Читаем Плато Дьявола полностью

Он снова улыбнулся, и Кори кивнула, позволив себе чуть улыбнуться в ответ. Теперь она была еще больше рада, что ей дали временного наставника. Это означает, что карьера будет благополучно идти своим чередом, и к тому же новый наставник явно понимает ситуацию и старается, чтобы Кори чувствовала себя как можно комфортнее.

— Вот что я вам скажу, — продолжил старший агент, пригладив каштановые волосы. — Поскольку это наша первая встреча, говорить буду в основном я. Дам вам немного расслабиться. Могу представить, как тяжело вам дались эти выходные.

— Спасибо, — повторила Кори и поспешила добавить, — сэр.

— Прежде всего хочу сказать, что гибель Морвуда — большая трагедия. Понимаю, для вас это был страшный удар. Я с ним ни разу не общался, но коллеги его очень уважали, а в начале карьеры он выкарабкался из пары передряг, о которых до сих пор любят вспоминать наши старожилы. Может, когда-нибудь поведаю о его приключениях и вам.

— Буду очень рада, сэр.

— Пожалуй, лучшее, что я могу для вас сделать, — рассказать о ходе расследования пожара. Конечно, оно еще только началось. Следов горючих веществ не обнаружили — а впрочем, едва ли кто-то сумел устроить поджог прямо в подвале ФБР. Но что бы ни послужило причиной возгорания, полыхало мощно — боюсь, от лаборатории мало что осталось. — Старший агент выдержал паузу. — Ну а что касается агента Морвуда, то предварительные результаты свидетельствуют о смерти от удушья. Через день-два, после вскрытия, патологоанатом предоставит полный отчет. Можете послушать его вместе со мной… если хотите, разумеется.

— Да, сэр, хочу.

— Надеюсь, к тому времени мы выясним, что он делал в здании в такой поздний час, хотя, как я понял, он вообще был совой. — Временный наставник вскинул брови, превращая утверждение в вопрос.

— Да, верно.

— Хорошо. А теперь давайте поговорим о деле, которым вы занимались. — Он взял со стола две папки и стал искать нужные документы. — В районе Розуэлла двое неизвестных были застрелены и зарыты в землю. Я просмотрел материалы, и все же хотелось бы узнать подробности напрямую от вас. Это ведь ваше дело.

Он улыбнулся, и в глазах блеснули едва заметные озорные искорки.

Кори набрала полную грудь воздуха. Она коротко изложила факты по делу — увы, они уместились в жалкие несколько фраз.

— Спасибо, — произнес временный наставник, выслушав ее. — Каковы ваши дальнейшие шаги?

— Утром мне пришел отчет о четырех коронках из нержавеющей стали.

Он опять вскинул брови:

— Прошу меня простить — как я уже сказал, я еще не разобрался во всех деталях.

— Речь идет о коронках убитого мужчины. Я обратила внимание на необычный материал и отправила их в Куантико для анализа. Оказалось, коронки изготовлены в Советском Союзе. Вероятно, мужчина русский, а учитывая, где и когда произошло убийство, он, скорее всего, из разведки.

При этих словах наставник медленно кивнул:

— И?..

— Если он был шпионом, его, несомненно, интересовала программа по разработке ядерного оружия в закрытом городе Лос-Аламосе: тогда, в сорок седьмом, о ней отлично знали в СССР. Мне говорили, что большинство тогдашних советских агентов базировались в Санта-Фе.

— Очень любопытно.

— Конечно, это маловероятно, однако можно допустить, что стоматологическая карта убитого до сих пор лежит в каком-нибудь пыльном архиве в Санта-Фе и она поможет установить личность жертвы. Собираюсь ехать в Санта-Фе — хотя бы потому, что других зацепок у нас мало.

— Хороший план, — одобрил наставник.

— Спасибо, сэр.

Он отложил папку в сторону и чуть подался вперед.

— Разумеется, я хочу, чтобы вы держали меня в курсе дела. А для этого соберите в единое целое все следы и доказательства, которые есть у вас на данный момент, — так будет лучше всего. Вместе мы оценим ситуацию и решим, куда двигаться дальше — особенно после того, что произошло.

При новом напоминании о пожаре и гибели Морвуда у Кори сжалось сердце.

Ее новый наставник догадался, о чем она думает, и, понизив голос, добавил:

— Послушайте, что я скажу, агент Свенсон. Я знаю, в чем вас обвиняют, но и об этом типе по фамилии Лэтроп я тоже наслышан. Официальных обвинений не ждите, вы не фигурант расследования. Не знаю, интересно ли вам мое мнение, но я на сто процентов уверен: после установления причин возгорания ваша репутация будет восстановлена. Поэтому я советую — да что там, приказываю вам! — не казнить себя. — Наставник выдержал паузу. — Я прочел отчеты агента Морвуда о вашей работе, и, хотя напрямую он этого не писал, у меня сложилось впечатление, что он считал вас лучшей из своих подопечных.

Кори ожидала чего угодно, только не этого, и ее броня не выдержала. Чувства прорвали плотину, и она едва сдержала слезы.

— Спасибо, сэр, — ответила она, изо всех сил стараясь сохранить самообладание.

— А теперь мой второй, и последний на сегодня, приказ. — Наставник чуть улыбнулся. — Пожалуйста, не обращайтесь ко мне «сэр». «Агент Лайм» меня вполне устраивает. А я буду называть вас «Свенсон». Договорились?

— Договорились, — ответила Кори, убедившись, что может сдерживать дрожь в голосе.

— А дальше?..

— Договорились, агент Лайм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Келли

Старые кости
Старые кости

Как гласит история, в 1846 году караван переселенцев на Дикий Запад застрял в занесенных снегом горах Сьерра-Невады. Последствия зимовки были ужасными, свидетельства немногих выживших очевидцев были слишком невероятны и запутанны, а со временем крупицы фактов обросли сомнительными сенсационными подробностями… И вот спустя почти два столетия молодой археолог Нора Келли возглавляет экспедицию с целью найти Потерянный лагерь – одну из стоянок зимовщиков – и раскрыть его давно похороненные секреты. Поиски, можно сказать, увенчались успехом, но… правда оказывается страшнее любых домыслов. Прошлое и настоящее связаны темной тайной – именно поэтому на место раскопок прибывает специальный агент ФБР Корри Свонсон. В Бюро она новичок, однако вскоре ей становится ясно, что ее первое расследование вполне может оказаться последним… Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы
Хвост Скорпиона
Хвост Скорпиона

В городке золотоискателей, затерянном среди гор штата Нью-Мексико, задержан черный копатель, пытавшийся извлечь на свет мумифицированные человеческие останки. Расследование обстоятельств смерти неизвестного поручают специальному агенту ФБР Коринне Свенсон, она же, в свою очередь, обращается за помощью к археологу Норе Келли. Вид мумии свидетельствует о том, что этот человек умер в страшных мучениях, а рядом с телом обнаружен старинный золотой крест, отделанный драгоценными камнями. А если это сокровище из того легендарного клада, что спрятан в горах индейцами-пуэбло в эпоху испанской колонизации? Ответ на этот вопрос знал только мертвый… Но кто он такой, удастся ли установить его личность? Почему останки излучают сильную радиацию? Зацепки есть, но чем ближе к истине, тем больше странных смертей…Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы
Плато Дьявола
Плато Дьявола

Лукас Таппан, энергичный и эксцентричный миллиардер, предлагает Норе Келли участие в проекте, который она — известный археолог, дорожащая своей репутацией в научном сообществе — не может считать чем-то иным, нежели конспирологической авантюрой. Лукас финансирует профессиональные археологические раскопки на месте знаменитого Розуэльского инцидента — там, где в 1947 году якобы потерпел крушение инопланетный корабль. Но жизненные обстоятельства резко меняются не в пользу Норы, и скрепя сердце она соглашается.Едва начав раскопки, Нора обнаруживает два трупа. Мужчина и женщина были застрелены, им сожгли кислотой лица и руки, чтобы усложнить идентификацию. К расследованию приступает специальный агент ФБР Кори Свенсон, даже не подозревая о том, что ей предстоит открыть настоящую шкатулку Пандоры с темными тайнами — и встретиться с теми, кто готов защитить эти тайны любой ценой.Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры