Читаем Пленник (СИ) полностью

— Я больше не граф. Более того, я им и не должен был становиться. Это была мечта моих родителей — не моя, и я просто слепо следовал их воле, потому что после их смерти мои силы подпитывало только их желание. Но я нашел свою собственную мечту, и извини, что она не соответствует твоим ожиданиям.

— Твоей мечте сбыться не суждено, — сказал Хибари без тени издевки и злорадства.

— Но это ведь не значит, что я должен сложить руки и бездействовать? — хмыкнул Мукуро, оглядываясь на него. — И подслушивать чужие разговоры очень и очень невежливо, Кея.

— Ты специально говоришь громко, чтобы я слышал и разжалобился над тобой. Это бесполезно, потому что ты извращенец и ублюдок, и я хочу тебя убить.

— Справедливо, — пожал плечами Мукуро и весело взглянул на Джессо. — Забудь о прошлой жизни. Все эти короли, дворцы и интриги нас больше не касаются. Будь со мной — я по тебе очень скучал.

— Заманчивое предложение, — усмехнулся Бьякуран, потрепав его по плечу. — Выбора у меня особого нет, а ты мой друг, которого я обязан защищать, так что пока наши пути пересекаются.

— Я надеялся, что он свалит, — поджал губы Хибари, подгоняя лошадь.

— Не беспокойся, спать мы все равно будем вместе, — «выстрелил» в него из пальца Мукуро, и Кея, издав снисходительный смешок, обогнал их.

Бьякуран смотрел на счастливо улыбающегося друга, и на душе становилось по-настоящему тепло. Пусть он сам ненавидел Хибари всем сердцем, но если одно его существование позволяет Мукуро так смотреть и так улыбаться, то возражать даже не хотелось.

— Ты выглядишь просто ужасно, — посмеялся он, рассмотрев его наконец с ног до головы. — И от тебя несет за версту. О господи, где тот франт, что был моим другом?

— Извини, я уже не различаю запахи, — рассмеялся Мукуро и крепко пожал его плечо. — Я рад, что ты рядом со мной, Бьякуран. Лучшего друга и вовек не найти.

— Я знаю, — самодовольно заявил Джессо. — Вот ты дерьмовый друг, но я тебя все равно люблю, засранец.

— Какие нежности, — насмешливо фыркнул Хибари, разворачиваясь к ним. — Может быть, вы еще…

Громкий выстрел спугнул сидевших на ветках ворон, и они, беспокойно крича, взвились в воздух, оглушительно хлопая крыльями.

Мукуро бросился вперед, подхватывая упавшего с взбрыкнувшей лошади Хибари. Бьякуран увидел расплывающееся на темной грязной ткани еще более темное пятно и испачканные в крови пальцы побелевшего Мукуро, зовущего Хибари по имени, поднял взгляд и увидел стрелка.

Бьякуран ведь знал, что он будет среди преследователей. Он был единственным, кто знал Мукуро достаточно хорошо. Они должны были торопиться, а не радоваться воссоединению.

— Рокудо Мукуро, вы обвиняетесь в измене короне, — отчеканил Чейз, опуская мушкет. Он не мог унять дрожь в руках, но голос его звучал уверенно. — Именем короля, я заключаю вас под стражу. Пожалуйста, не сопротивляйтесь.

========== Глава 69. Нерушимое ==========

— Стойте на месте, Ваша Светлость, — предостерегающе произнес Чейз, глядя на Бьякурана, сделавшего шаг по направлению к Мукуро. — У меня нет приказа насчет вас, но, согласно уставу, я должен буду вас обезвредить, если вы будете мешать моей работе.

Бьякуран вскинул брови. Значит, не до всех солдат дошло донесение о его нынешнем положении. Это, возможно, понадобится. Если, конечно, он еще сможет уйти отсюда.

— Кея, ты меня слышишь? — все еще надрывался Мукуро, шлепая его по щекам трясущейся ладонью. — Ну же, открой глаза, пожалуйста!..

Бьякуран постарался хотя бы на мгновение представить себя на его месте, и его сразу замутило от одной только мысли, что он мог бы находиться в такой же ситуации, только с телом Ирие на руках.

— Рокудо Мукуро, встаньте и медленно повернитесь ко мне лицом, — терпеливо повторил Чейз, не сводя глаз с Джессо. — Если вы…

— Нужно доставить его к врачу, — сказал Мукуро, проигнорировав его слова, — Бьякуран, помоги.

— Я бы, конечно, с удовольствием отозвался, но если ты не заметил, у нас тут одна ма-аленькая проблема. Совсем крохотная.

— Не вижу никаких проблем. — Он осторожно поднял Хибари и повернулся к Чейзу. — Свалил с дороги, Донован.

— Я вашим приказам больше не подчиняюсь.

— А напомнить тебе, как с тобой обошлась корона, и кто протянул тебе руку, когда тебе грозила жизнь простого крестьянина?

— Я помню прекрасно, как и то, чем обернулось в прошлый раз мое самовольство. Я благодарен вам, и я служил вам так, как никто другой бы не смог, и я дальше бы служил, но вы сами все испортили. Так не вините меня в собственных ошибках, как я не вину корону за то, как она наказала меня за нарушение устава. — Чейз угрожающе вскинул мушкет. — Пойдете со мной, и я позабочусь о состоянии Хибари…

— За идиота меня принимаешь? От него избавятся в ту же минуту, как Бельфегор увидит меня, если не раньше. Повторяю в последний раз: уйди с дороги.

— Я бы посоветовал его послушать, — поддержал его Бьякуран и поднял руки, когда в его сторону ткнули оружием. — Ладно-ладно, стою.

Мукуро шагнул вперед. Чейз, дернув бровью, снова направил на него дуло и отступил назад.

— Просто делайте, как я сказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Своими глазами
Своими глазами

Перед нами уникальная книга, написанная известным исповедником веры и автором многих работ, посвященных наиболее острым и больным вопросам современной церковной действительности, протоиереем Павлом Адельгеймом.Эта книга была написана 35 лет назад, но в те годы не могла быть издана ввиду цензуры. Автор рассказывает об истории подавления духовной свободы советского народа в церковной, общественной и частной жизни. О том времени, когда церковь становится «церковью молчания», не протестуя против вмешательства в свои дела, допуская нарушения и искажения церковной жизни в угоду советской власти, которая пытается сделать духовенство сообщником в атеистической борьбе.История, к сожалению, может повториться. И если сегодня возрождение церкви будет сводиться только к строительству храмов и монастырей, все вернется «на круги своя».

Всеволод Владимирович Овчинников , Екатерина Константинова , Михаил Иосифович Веллер , Павел Адельгейм , Павел Анатольевич Адельгейм

Приключения / Биографии и Мемуары / Публицистика / Драматургия / Путешествия и география / Православие / Современная проза / Эзотерика / Документальное