Читаем Пленник (СИ) полностью

— Скажи, Хибари Кея к нам присоединился или нет? Анита кормит нас сказками, что он выполняет какое-то донельзя важное поручение, но что-то не похоже на то. Он уже во второй раз попадает в наш лагерь, а потом молча сматывается — как это понимать?

— Мы в Казематах потеряли много людей, и раненых столько — и зачем?

Дино растеряно молчал, отвернувшись в сторону, и это производило весьма печальное впечатление.

Совсем другого лидера помнил Ирие, совсем.

— Ирие Шоичи, верно? — обратился к нему один из стражников, патрулирующих дворец.

— Да, могу чем-то помочь? — удивился Шо, оглядываясь на Бьякурана, поддерживающего милую беседу с очередными кандидатами в родственники.

— На самом деле, можете. — Стражник быстро огляделся и слегка пригнулся, улыбаясь. — Орден сопротивления желает сотрудничать с вами. Приходите на задний двор к дверям для прислуги, вас будут ждать.

В горле мгновенно пересохло; Ирие едва не выронил из рук бокал. Повстанцы хотят встретиться с ним? Хотят работать вместе? Они… освободят его?

— Что случилось? Мой помощник что-то натворил? — вежливо спросил Джессо, подходя к ним и дружественно пожимая его плечо. Ирие невольно вздрогнул.

— Нет, Ваша Светлость, прошу прощения. Заметил, что господин что-то уронил, но, кажется, ошибся. — Стражник поклонился и ретировался.

Ирие с опаской взглянул на Бьякурана — тот все еще смотрел вслед ушедшему солдату с задумчивым видом. Стало немного тревожно: вдруг он догадается, ведь ума ему не занимать.

— Переключился на меня? — хмыкнул Джессо и улыбнулся. — В любом случае, давить на меня, апеллируя твоей безопасностью, весьма глупо, верно? Я же не такой псих как Мукуро. — Он махнул рукой, приветствуя кого-то, и отошел, почти ласково потрепав Ирие за волосы. От сердца отлегло. Бьякуран понял, что стражник подходил неспроста, но, слава богам, решил, что это каверзы Бельфегора.

Немного побродив по зале для вида, Шо незаметно выскользнул в сад и, опасливо оглядываясь, пробрался к назначенному месту. Не найдя никого, он решил было уйти, но внезапно открылась дверь и его грубо втянули внутрь, схватив за ворот пиджака. Он уже готовился заорать от испуга и неожиданности, как к его губам прижалась чья-то влажная рука, а потом его втолкнули в тускло освещенное помещение, явно служившее чем-то наподобие кухонного склада.

— К-кавалонне?! — вне себя от радости, воскликнул Ирие, едва его освободили, и Дино, стоявший у огромной бочки, негромко рассмеялся.

Ирие до этого видел его только на листовках и страницах газет, и даже не надеялся встретить лично. Да что там встретить: лидер сопротивления сам связался с ним! Об этом он и мечтать не смел.

— Неожиданная реакция на всего-то лишь меня, — приветливо произнес Дино, подходя к нему и пристально разглядывая его пылающее от счастья лицо. В его словах не было скромности, он прекрасно понимал свою значимость и влияние, так что это больше походило на разряжение обстановки. — Ирие Шоичи, я довольно много слышал о тебе. Кажется, ты несколько раз сбегал из замка Фиора.

— Да, но… неудачно, — стыдливо поправил его Ирие, смущенный тем, что известен такому человеку. Тогда Дино предстал перед ним во всем своем великолепии, и было понятно с первого взгляда, почему за ним пошло столько людей. От него за версту сквозило уверенностью и силой, словно… он точно знал, чего хочет, и ни перед чем не остановится, чтобы этого достичь. Улыбка, твердый пронзительный взгляд, манера речи, даже движения — все просто завораживало своей… властностью? Ирие не знал, как это точно описать, но он был словно заворожен. Парень с фермы, как пренебрежительно отзывался о нем Бьякуран, деревенщина, тюфяк — это было совсем не о нем.

— Неудивительно, ведь ты имел дело с Джессо, а он… довольно силен, да и мозгами не обделен. Думаю, тут не справился бы и целый отряд, не говоря уже и об одном тебе. — Дино по-хозяйски порылся в шкафчике, достал чашки и налил вкусно пахнущий дымящийся чай. — Это не то, что пьют высокородные господа, но тоже ничего, — с усмешкой произнес он, подавая Ирие напиток. Затем он посерьезнел. — Ты наверняка знаешь о том, что связывает меня с Хибари Кеей, — скорее утвердительно, чем вопросительно, произнес он. — Не может быть, чтобы Мукуро обо мне не говорил. Ну, в оскорбительном ключе, конечно.

— Да… знаю. Бьякуран-сан часто обсуждает с ним тебя и… Хибари.

— А, как мило, — с неожиданной злостью процедил Каваллоне, сжимая кулак. — Кею он тоже с дружками обсуждает. Хотя что взять со сборища ублюдков-насильников. Джессо же тебя держит не в качестве своего добровольного помощника? — криво улыбнулся он, откидываясь на спинку стула. Ирие мрачно кивнул, невольно передергивая плечами. Дино прищурился. — Не беспокойся, долго это не продлится. Помоги мне уговорить Джессо сотрудничать со мной, и я вытащу тебя. — Он вынул из кармана сложенный лист бумаги и помахал им. — Здесь карта местонахождения нашего лагеря, где тебя встретят с распростертыми объятиями. Ну как? Заманчиво?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Своими глазами
Своими глазами

Перед нами уникальная книга, написанная известным исповедником веры и автором многих работ, посвященных наиболее острым и больным вопросам современной церковной действительности, протоиереем Павлом Адельгеймом.Эта книга была написана 35 лет назад, но в те годы не могла быть издана ввиду цензуры. Автор рассказывает об истории подавления духовной свободы советского народа в церковной, общественной и частной жизни. О том времени, когда церковь становится «церковью молчания», не протестуя против вмешательства в свои дела, допуская нарушения и искажения церковной жизни в угоду советской власти, которая пытается сделать духовенство сообщником в атеистической борьбе.История, к сожалению, может повториться. И если сегодня возрождение церкви будет сводиться только к строительству храмов и монастырей, все вернется «на круги своя».

Всеволод Владимирович Овчинников , Екатерина Константинова , Михаил Иосифович Веллер , Павел Адельгейм , Павел Анатольевич Адельгейм

Приключения / Биографии и Мемуары / Публицистика / Драматургия / Путешествия и география / Православие / Современная проза / Эзотерика / Документальное