Хибари казалось, что его глаза застила кровавая пелена, бешенство бушевало в душе, и, не находя способа выплеснуться физически, рвалось внутри, сжигая остатки хоть какого-то спокойствия. Вся комната потонула в темноте, и на фоне возникшего мрака ярким пятном выделялся ненавистный граф. Свободная от его прикосновений рука бессильно сжималась в кулак, так хотелось вломить по самодовольной роже так, чтобы тот в эту же минуту умер.
Мукуро слегка отпрянул назад, любуясь своим трудом. Из-за постоянного сопротивления красиво изобразить свое имя не получилось, но разобрать написанное можно было легко, чем Мукуро и остался доволен.
- Как новые ощущения? – насмешливо поинтересовался он, поднимаясь на ноги.
- Я убью тебя. Ты пожалеешь.
- Я? Пожалею? Не смеши меня, Кея. – Мукуро поднял с пола фонарь и направился к двери. – Спокойной ночи. Скоро зайдет доктор, постарайся его не убить. Я зайду завтра утром. Думаю, за ночь я достаточно проголодаюсь, угадай, кто будет его утолять? – последняя фраза окончилась смехом, и дверь захлопнулась, оставив пленника в кромешной темноте.
***
- Мукуро, рад тебя видеть! – поднялся из кресла Бьякуран, подавая руку. – Ты пришел так быстро, я даже не успел помыть лицо после сна.
- Извини, что не пришел раньше. – виновато улыбнулся Рокудо, пожимая его ладонь. – Были… дела.
Джессо понимающе кивнул и махнул рукой своим подчиненным, столпившимся на балконе, на котором они сейчас и находились. Балкон мигом опустел, оставляя графов наедине.
- Я удивлен твоему милосердию, Бьякуран, ты убил всего двоих моих людей. – Мукуро опустился на софу, предварительно взяв со столика бокал с вином.
- Да, сегодня я очень добр. – кивнул Джессо, закидывая ноги на этот самый столик.
В отсутствие посторонних людей можно не корчить из себя интеллигентных аристократов.
- С чего это ты вдруг решил устроить бал? – Бьякуран ослабил наглухо закрытый ворот рубашки и с наслаждением размял плечи, откинувшись на спинку кресла.
- В честь себя любимого, конечно же. Ну, и настроение у меня хорошее.
Джессо бросил быстрый взгляд вниз, на снующих по двору слуг, спешно подготавливающихся к приезду многочисленных гостей.
- Ах, да. – Мукуро высушил бокал и отложил его в сторону. – Я же тут решил тебя убить.
- Потрясающе! Ты просто идеал настоящего друга. – Бьякуран рассмеялся. – А что, я оторвал тебя от важных дел? – слишком пристальный взгляд, явно намекающий на подробности.
- Позже. Занзас не простит, если ты узнаешь первым. – коварно улыбнулся Мукуро.
- Брось, он сейчас нянчится со своим «как-там-его».
- Со Скуало. – мрачно подсказал ему Занзас.
- Точно. Скуало. – повторил Бьякуран, не сразу заметив суфлера.
На пороге двери возвышался хмурой горой Занзас, держащий в руке полудохлого стражника.
- Ты так любезен, избивая моих подчиненных. – Мукуро приветливо кивнул. – Я все удивляюсь, с чего вдруг такая страсть к моей страже у тебя и Джессо? Я, когда приезжаю к вам в гости, ваших слуг не избиваю.
- А мог бы. – отмахнулся тот, грузно упав в кресло рядом с Бьякураном.
- Рад тебя видеть. – Джессо улыбнулся. – Я поражен. Ты впервые не опоздал.
Занзас одним глотком осушил стакан с виски и тяжело вздохнул.
- Я ненавижу свое графство. – заявил он, разбивая стакан о стену.
- Эй, у меня сегодня бал. – укорил его Мукуро. – Негоже графу принимать гостей в замке с испачканными стенами.
- Переживешь. – второй стакан полетел туда же.
- А ты не взял с собой своего Скуало? – поинтересовался Джессо.
Тот посмотрел на него как на ненормального.
- Ты издеваешься? – от злости Занзас аж задрожал, отчего его кресло заходило ходуном. – Я хочу хотя бы один день провести без этого патлатого мусора! Я скоро оглохну от его вечных криков!
- Хех, теперь ясно, почему ты соизволил прибыть вовремя. – хохотнул Бьякуран.
Вовремя? Мукуро скептически изогнул бровь. Если это вовремя, тогда в следующий раз он пригласит всех к глубокой ночи.
- И он тебя отпустил одного?
- Эй! – Занзас угрожающе посмотрел на Джессо. – Может, теперь он и не мой пленник, но я остаюсь главным. Когда приеду, выпотрошу его. Только сначала трахну.
- Как грубо. – Бьякуран покачал головой: ну никак Занзас не походил на аристократа, разве что только высокомерием. – Кстати, Мукуро хотел рассказать нам о своей новой любимице.
- Любимице? – Мукуро хмыкнул. – Не то окончание.
Бьякуран удивленно моргнул, а Занзас, похоже, даже и не слушал его.
- Твоя новая игрушка-парень? – уточнил Джессо, не поверив своим ушам: чтобы убежденный ловелас, сохнущий по красивым девушкам, переключился на парней? Шутить изволите.
Рокудо кивнул, и теперь даже Занзас обратил на него свое внимание.
- Гонишь. –фыркнул он. - А где твоя девка?
- Она умерла две недели назад. – спокойно ответил Мукуро, словно речь шла о какой-то безделице. – Быстро сломалась. Некачественная игрушка. Новая гораздо лучше.
- Хмм… - Бьякуран задумчиво смотрел вниз, во двор. – А это не твоя игрушка сейчас убивает твою стражу?
- Что? – Мукуро поднялся и подошел к перилам, свешиваясь вниз.