— А без меня вы не сможете одеться? — спросила я, по-прежнему избегая смотреть на императора.
— У халата очень длинный пояс, я сам не справлюсь, — объяснил Цзиньлун, пряча улыбку.
Он точно издевался надо мной!
— Давайте я позову ваших слуг, — предложила я.
— Боюсь не получится, — сказал император, — я их уже отпустил. Так что, если хочешь, чтобы я оделся, придётся мне помочь. Или могу остаться в таком виде.
Мои щёки пылали. Я бросила взгляд на алый халат, висевший на дверце платяного шкафа. Быстро накину его на императора, и со смущением будет покончено.
Я подошла к шкафу, взяла халат и длинный пояс. Ладно, здесь нет ничего сложного. Я обернулась и, наконец, посмотрела на императора. Цзиньлун прятал улыбку, нисколько не смущаясь своей наготы. Вот же бесстыжий! Хотя я была не лучше. Против воли мой взгляд принялся жадно рассматривать его тело: широкие плечи, красиво очерченные мышцы, стальной пресс. Интересно, у всех мужчин такая фигура или только у Цзиньлуна?
— Так что, поможешь мне одеться или будешь любоваться? — насмешливо спросил он.
Мои щёки вспыхнули пуще прежнего. Боги, что я творю⁈ Совсем с ума сошла! Я быстро подошла к нему.
— Я не любовалась! — попыталась оправдаться я, — просто… — Мой мозг лихорадочно искал отговорку. — Увидела у вас шрам и задумалась, как вы его получили.
На белоснежной коже Цзиньлуна действительно было много шрамов, но один выделялся сильнее других. Тонкая полоса, начинавшаяся от правого плеча и шедшая почти через всю грудь к нижним рёбрам.
— Он вызывает у тебя отвращение? — спокойно спросил Цзиньлун.
— Нет-нет! — воскликнула я, — шрам вас не портит! Вы очень привлекательны! — я осеклась и тут же исправилась, — ну, с эстетической точки зрения.
— Вот как, — протянул император и сделал шаг мне навстречу.
Я оказалась так близко к нему, что ощутила тепло его тела. Мне стало страшно. Вдруг то наваждение повториться, и я снова потеряю контроль над собой? Мне было неизвестно, владел ли император какими-то тайными чарами, но в данный момент рядом с ним я испытывала странные, неправильные, опасные чувства.
Моё сердце стучало настолько громко, что заглушало все остальные звуки в комнате. По животу разливалось незнакомое, но приятное тепло. Цзиньлун стоял слишком близко и его тёплое дыхание щекотало мою кожу. Я вспомнила, как совсем недавно поцеловала императора и пожалела, что из-за выброса магии толком не ощутила прикосновение его губ. Я подняла затуманенный взгляд. Цзиньлун с любопытством наблюдал за моей реакцией.
Лисбет, ты должна собраться!
— Давайте, я помогу вам одеться, — с трудом проговорила я. Цзиньлун не возражал. Одну за другой он продел руки в невероятно широкие рукава, и я надела халат ему на плечи, заворожено наблюдая, как алый шёлк скользит по белоснежной коже.
— Одежду запахивают на правую сторону, — подсказал мне Цзиньлун.
Я кивнула и сделала, как он велел. Теперь осталось только разобраться с поясом. Он был очень длинным, и я не знала, как правильно его завязать. Кажется, нужно было обернуть пояс вокруг талии императора. Я в растерянности стояла перед Цзиньлуном, а он явно не собирался мне помогать. В итоге пытаясь соединить два конца пояса, я на миг обняла императора. От такой близости меня словно пронзил разряд молнии. Я ощутила, как на вдохе его грудная клетка поднимается, а на выдохе — опускается, в такт с моим дыханием. И уловила тонкий аромат жасмина, исходивший от его волос.
— На объятия тоже нужно спрашивать разрешение, — шепнул мне Цзиньлун, почти касаясь губами моего уха.
Я отскочила от него как ошпаренная.
— Простите, Ваше Величество! — воскликнула я, потирая покрасневшее ухо, — я не собиралась вас обнимать! Просто пыталась завязать пояс. Но я понятия не имею, как это делается, вот и вышло такое недоразумение.
— На самом деле, здесь нет ничего сложного, — с усмешкой сказал Цзиньлун и привычным движением завязал пояс на халате.
— Да, действительно. Теперь буду знать. — Кивнула я, а потом спохватилась. — Вы же говорили, что не сможете самостоятельно одеться⁈
Цзиньлун засмеялся.
— А ты очень доверчивая, — заметил император, — я же рассказывал, что почти всю юность провёл в военных походах. Разумеется, я могу самостоятельно одеваться.
Так он признаёт, что обманул меня⁈
— Это не честно! — обиженно пробубнила я, — вы пользуетесь своим положением, чтобы издеваться надо мной!
— У меня не было дурных намерений, — ответил Цзиньлун, — просто хотел понять, что представляет собой девушка, набрасывающаяся на мужчин с поцелуями.
Опять он о том инцеденте!
— Я говорила, это был несчастный случай! — воскликнула я, — во всём виновата магия!
— А только что ты обнимала меня тоже из-за магии? — уточнил Цзиньлун, еле сдерживая смех.
— Да не обнимала я вас! — закричала я, задыхаясь от возмущения, — просто пояс завязывала!
Мои попытки оправдаться явно веселили Цзиньлуна. А я с каждой секундой злилась всё сильнее, особенно когда видела его довольную улыбку.
— Хорошо, я понял, — сказал он и посмотрел мне за спину.