Конечно же, мне хотелось верить во второй вариант. Цзиньлун был так добр ко мне. Даже когда я поставила его жизнь под угрозу, он от меня не отвернулся. Разве нельзя считать это доказательством симпатии с его стороны? Родители часто повторяли, что поступки говорят лучше слов, но сейчас мне нужны были именно слова. Я хотела, чтобы Цзиньлун озвучил свои чувства, и тогда мне больше не пришлось бы строить догадки и сомневаться.
Может быть, стоило прямо его спросить?
Нет, пожалуй, это было бы слишком нагло. Да и я бы не осмелилась.
Продолжая думать о словах Цзиньлуна, я не заметила, как заснула.
Казалось, что прошло всего пару мгновений, а меня уже разбудили. Ничего толком не понимая спросонья, я открыла глаза и увидела перед собой Лилинг.
— Нужно вставать, госпожа, — сказала она, — повелитель приказал разбудить вас и маленького господина.
Я с трудом подавила зевок.
— Что-то случилось? — спросила я.
— Нет, госпожа. — Лилинг жестом приказала служанкам принести воду для умывания. — Повелитель собирается отправиться в свою южную резиденцию и хочет взять вас с собой.
Переезд? Вчера Цзиньлун об этом не упоминал. Возможно, у него возникли какие-то срочные дела на юге. В любом случае я была рада, что император решил взять нас с собой. Значит, он больше не держал на меня обиду. А ещё я втайне надеялась, что вдали от дворцовой суеты мы сможем побыть вдвоём и поговорить.
Глава 10
Радоваться было ещё рано. Я понимала, что если Кристиану не станет лучше, то нужно будет просить Цзиньлуна отложить поездку или ему придётся отправиться без нас. Мне не были известны причины, заставившие императора срочно менять планы, поэтому я не знала, согласится ли он немного подождать. Мне очень хотелось поехать вместе с ним, но я не имела права рисковать здоровьем брата. Оставалось только надеяться, что болезнь уже отступила.
Когда Кристиан проснулся, я приложила ладонь к его лбу. Кажется, жар спал.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила я, отметив, что на щеках брата появился здоровый румянец.
— Гораздо лучше! — радостно воскликнул он, — думаю, я здоров!
Похоже, снадобье помогло. Тревога, наконец, отступила, и я улыбнулась.
— Это замечательно, — сказала я и добавила, — но пока тебе лучше продолжать принимать лекарство.
— Нет, — захныкал Кристиан, однако, меня было не разжалобить. Перед завтраком я заставила брата выпить ещё чашку. Мне хотелось убедиться, что он на самом деле выздоровел.
Пока мы завтракали, служанки собирали наши вещи. Я не знала, надолго ли мы едем в южную резиденцию, поэтому не представляла, что нужно взять с собой, и полностью доверилась опыту Лилинг.
Я думала, что Цзиньлун, как и в прошлый раз, присоединиться к нам уже перед самым отъездом, но ошиблась. Император переступил порог нашей комнаты, когда мы заканчивали завтракать.
— Как чувствует себя юный натуралист? — с улыбкой спросил Цзиньлун.
Кристиан вскочил на ноги, чуть не опрокинув наш маленький столик.
— Я здоров, как бык! — заявил брат.
Император улыбнулся.
— Рад это слышать. Вчера ты сильно напугал нас, — признался он, а затем взглянул на меня, — нужно поторопиться и покинуть дворец до наступления жары.
— Конечно, Ваше Величество! — Я тоже поднялась на ноги и быстрым шагом направилась в ванную, чтобы привести себя в порядок. Мне было приятно, что Цзиньлун лично зашёл проведать нас. Кажется, дистанция между нами сокращалась, и император больше не скрывал своего расположения.
После умывания служанки помогли мне надеть дорожное платье — более простое и удобное, чем обычное — и я готова была отправиться в путь. Кристиан вообще переоделся за минуту, и за время ожидания успел в сотый раз показать Цзиньлуну свой альбом.
— Можем идти, — сказала я, заходя в комнату.
Взгляд Цзиньлуна скользнул снизу вверх по моему наряду и задержался на лице. Он не произнёс ни слова, но его губы тронула мимолётная улыбка. От этого по груди разлилось приятное тепло.
— Хорошо, выходим, — сказал он и протянул ладонь Кристиану. Тот взял императора за руку, и они вместе вышли в коридор. Я отправилась следом.
На площади перед дворцом нас уже ждала императорская свита: слуги, охрана, носильщики. Как и в прошлый раз, для меня и Кристиана приготовили паланкин, а Цзиньлун собирался ехать верхом впереди процессии.
— Если что-то понадобиться, говори, не стесняйся, — сказал он, помогая мне устроиться на подушках.
— А вы не хотите поехать с нами в паланкине, тут для всех хватит места, — предложила я, смущённо отведя взгляд.
Цзиньлун поймал мою ладонь и на несколько мгновений задержал в своей руке. Из-за этого на меня резко нахлынуло целое цунами противоречивых эмоций, таких сильных, что, казалось, сердце не сможет их вынести.
— Не хочу создавать вам неудобства, — сказал Цзиньлун, выпуская мою ладонь, — тем более, я привык ездить верхом.
Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Император отдал какие-то распоряжения слугам и направился к своей лошади. Стоило ему забраться в седло и взмахнуть рукой, как золотые ворота Пурпурного дворца открылись, и наша процессия тронулась в путь.