За беседой мы добрались до на места привала и Кристиан тут же бросился ко мне.
— Вы что, купались? Почему без меня⁈ — обиженно завопил он.
— Ты ещё не до конца выздоровел, — напомнила я.
— Неправда! Я тоже хочу искупаться! — продолжал канючить Кристиан.
На помощь мне, как обычно, пришёл Цзиньлун.
— Умение выждать в нужный момент ведёт к успеху, — заметил император, — в царстве Ся тысячи озёр, не волнуйся, у тебя будет ещё много возможностей поплавать.
— Правда? — недоверчиво спросил Кристиан.
Цзиньлун кивнул. Брат вроде бы успокоился. Я с улыбкой наблюдала за общением этих двоих. Император быстро сумел найти подход к Кристиану и искренне дорожил моим братом.
Глядя на них, у меня мелькнула мысль: может, нам в самом деле лучше остаться в царстве Ся?
Как и обещал Цзиньлун оставшаяся часть пути пролетела довольно быстро. Даже Кристиан не успел устать. Когда солнце почти коснулось горизонта, мы уже подъезжали к воротам южной резиденции императора.
По площади и убранству она значительно уступала Пурпурному дворцу. За высокой оградой находилось основное здание резиденции: большой деревянный дворец с крышей в форме ласточкиного хвоста (уже успевшей стать привычной), открытой террасой и множеством колон. Рядом находилось несколько административных и хозяйственных строений, храм, дом для прислуги, конюшня. В дальней части резиденции, которая примыкала к горному хребту, расположился сад. Вот и всё.
Когда император со своей свитой въехал на территорию резиденции, ему навстречу высыпали слуги, местные чиновники и охрана. Все опустились на колени, приветствуя правителя.
Спрыгнув на землю, Цзиньлун подошёл к нашему паланкину и помог мне выбраться наружу. Я была смущена и обрадована этим жестом. Теперь все видели, что я была для императора не просто любопытной диковинкой, Цзиньлун дорожил мной.
— Устали? — спросил он, когда Кристиан тоже вылез из паланкина.
— Нет, всё в порядке, — ответила я.
— Теперь мы будем жить здесь? — разочарованно поинтересовался мой брат. Естественно, по сравнению с Пурпурным дворцом южная резиденция выглядела не так богато и внушительно.
— Мы приехали сюда ненадолго, — объяснил Цзиньлун, — мне нужно будет кое-что выяснить, и, как только я разберусь с делами, сразу вернёмся.
— Ладно, — со вздохом протянул Кристиан.
Цзиньлун с улыбкой потрепал его по волосам.
— А сейчас вам нужно отдохнуть после долгой дороги, — сказал он, — слуги проводят вас в ваши комнаты.
Мне было грустно из-за того, что Цзиньлун не пошёл с нами, но он был императором и должен был в первую очередь заниматься государственными делами. Поэтому я проводила его взглядом и направилась за Лилинг.
Похоже, она уже не раз бывала в южной резиденции, потому что уверенно вела нас по коридорам дворца. Наша комната, как и в прошлый раз, располагалась по соседству со спальней императора. Но потайного хода, который позволил бы мне незаметно навещать Цзиньлуна, я не нашла. Наверное, он был только в Пурпурном дворце.
Оказавшись в комнате, Кристиан тут же плюхнулся на футон.
— Весь день сидел, а так устал! — воскликнул он.
— Госпожа, прикажете подать ужин сейчас или позже? — спросила Лилинг, пока другие служанки распаковывали наши вещи.
Хотя к вечеру жара немного спала, есть мне по-прежнему не хотелось. Кристиан и вовсе уже успел уснуть. Я решила не будить брата и отложить ужин на более позднее время, когда мы оба проголодаемся.
— Его Величество упоминал, что в саду есть водопад. Вы можете проводить меня к нему? — спросила я у Лилинг.
Та не выразила удивления.
— Конечно, госпожа, идёмте за мной, — сказала она и первая направилась к выходу.
Очень скоро мы покинули дворец, прошли мимо пары хозяйственных построек и оказались в саду. Он был небольшим и более аскетичным, чем в Пурпурном дворце. Здесь в основном росли хвойные деревья, а пространства между ними были засыпаны мелкими белыми камнями.
Лилинг вела меня по тропинке, которая постоянно петляла, словно её создатель хотел нас запутать. В какой-то момент мне показалось, что мы ходим кругами, но потом я услышала шум воды. У северной границы сада была огромная скала, по ней стекали потоки воды, которые в самом низу обрушивались в небольшое озеро.
— Пришли, — констатировала Лилинг.
Я взглянула на водопад. Он казался не таким уж страшным, но я не представляла, как можно медитировать среди подобного шума, да ещё и под струями воды.
— Я, пожалуй, искупаюсь, — неуверенно проговорила я.
— Сейчас? — удивилась Лилинг.
Я кивнула. Сбросила с себя дорожное платье, оставшись в белой нательной рубашке и длинной юбке, и опустила ногу в озеро. К счастью, дно было песчаным, а вода за день успела нагреться. Поэтому я смело нырнула и поплыла к скале.
Но чем дальше от берега я оказывалась, тем холоднее становилась вода. Судя по всему, медитация будет сложным испытанием для меня.