Я в отчаянии посмотрела на канцлера, но увидела, что все мои доводы разбивались о стену его предубеждения. Он уже решил, что я виновна, и, похоже, ни что не могло заставить его передумать. Я ощутила безысходность, но не собиралась сдаваться.
— Я прибыла сюда из далёкого королевства, у нас не обитают подобные потусторонние чудовища, — напомнила я, — как, по-вашему, я могла призвать того, о чьём существовании раньше даже не знала?
— Врёшь ты складно, — сказал канцлер, — но я в курсе, что ты обладаешь тёмным даром внушения и с помощью него вполне могла призвать монстра. А насчёт остального, уверен, тебе хорошо заплатили враги императора и снабдили инструкциями.
Он знал про мой дар⁈ Но откуда⁈ Неужели Цзиньлун раскрыл канцлеру мой секрет? Но он же собирался держать его в тайне, чтобы враги не прознали раньше времени. Тогда как канцлер смог об этом узнать?
— Я не служу врагам императора! — крикнула я, чуть не плача.
— Что ж, это легко проверить, — сообщил канцлер, — обыщите спальню этой ведьмы!
Стражники почтительно поклонились.
— Вот и отлично! — воскликнула я, — сейчас вы убедитесь в моей невиновности.
В сопровождении конвоя из стражников я проследовала за канцлером во дворец. Сейчас я чувствовала себя гораздо увереннее и даже внутренне ликовала. В моей комнате не было и не могло быть ничего подозрительного, значит, канцлеру придётся взять свои слова назад и извиниться передо мной. А я, наконец, смогу навестить Цзиньлуна и узнать у лекаря о его состоянии.
Когда я переступила порог спальни, сразу стала искать взглядом Кристиана, боясь, что толпа недружелюбных стражников могла его напугать. Но брата нигде не было.
— Где Кристиан? — спросила я у Лилинг.
— У маленького господина поднялась температура, и его отнесли к лекарю, — сообщила она, стараясь не смотреть мне в глаза.
Кристиану снова стало плохо? Значит, причиной его недуга действительно было то существо. Хорошо, что Цзиньлун сумел убить монстра. Теперь мой брат должен быстро пойти на поправку.
Стражники тем временем обыскивали комнату. Вскоре один из них подошёл к канцлеру, держа в руках сложенный пергамент и какой-то мешочек. Странно. Я впервые видела эти предметы.
Канцлер развернул пергамент, и на его лице появилась торжествующая улыбка.
— Что и требовалось доказать, — сказал он, — ты вела переписку с врагами из королевства Чу!
— Что⁈ — воскликнула я, но канцлер не дал мне возразить и высыпал на пол содержимое мешка. Там были какие-то кости, иголки и коренья. В этот момент я с ужасом осознала, что меня подставили.
Кто-то сначала призвал потустороннее существо, а потом подбросил в мою спальню улики, чтобы отвести от себя подозрение. Я смотрела на валяющиеся на полу колдовские предметы и понимала, что попала в очень скверную ситуацию. Пока все доказательства указывали на мою вину. А канцлер и вовсе невзлюбил меня с самого начала, и теперь, когда у него появился законный способ избавиться от моей персоны, он откровенно злорадствовал.
Меня охватило отчаяние. Я понятия не имела, что теперь делать. До того, как я прибыла в царство Ся, самыми серьёзными испытаниями на моём пути были мелкие ссоры с подругами и недостаточно высокие отметки в магической школе. Я привыкла жить в уютном, спокойном мире, в котором точно знала, где чёрное, а где белое. Но в царстве Ся всё мои представления рухнули. Я запуталась в придворных интригах и чувствовала себя маленькой и беспомощной.
— Послушайте, — с трудом проговорила я. От волнения мой голос дрожал. — Я впервые в жизни вижу эти предметы. Кто-то подбросил их мне, чтобы обвинить в преступлении, которого я не совершала!
— Ложь! — прошипел канцлер.
— Клянусь! Меня подставили! — воскликнула я.
Но окружающие по-прежнему смотрели на меня враждебно. Никто не верил моим словам. Должно быть, свою роль сыграло и то, что я прибыла из другого королевства, и поэтому была для них чужой.
— Интересно, кому же могло понадобиться подбрасывать улики наложнице императора? — с издёвкой спросил канцлер, — ты невысокого полёта птица! Обычная игрушка для развлечения повелителя. — Каждое его слово было пропитано ядом. Я не понимала, почему канцлер так меня ненавидел.
— Тем не менее я говорю правду. — Моё положение было отчаянным, и мне ничего не оставалось, кроме как стоять на своём.
Канцлер приблизился ко мне, и я ощутила лёгкий запах дыма, исходивший от его одежды.
— Раз ты считаешь, что тебя подставили, назови человека, который это сделал! — потребовал он.
Я растерялась потому, что понятия не имела, кто мог желать мне зла. Я всегда считала, что во дворце у меня нет врагов. Да и откуда им было взяться? Я ведь прибыла в царство Ся совсем недавно, и, как верно заметил канцлер, не являлась важной персоной, которой могли завидовать или гореть желанием занять её место. Так кто же подставил меня и почему?
— Я не знаю, кто мог так со мной поступить, — честно призналась я.
— Вот видишь, — с довольной улыбкой протянул канцер, — сказки сочинять ты умеешь, а стоит копнуть поглубже, и вся твоя ложь рассыпается в прах.