Читаем Плохая актриса и хороший разбойник полностью

– Ладья ждет тебя, – произнес Фаррел, обращаясь к сенешалю. – Поторапливайся. Только не задерживайся надолго. Мой сосед Августин славится тем, что любит поболтать с любыми гостями за кружкой вина, поэтому может выйти так, что твой визит затянется не только на часы, но и на дни. А ты нужен мне здесь.

Арлан кивнул и отошел от стола. Взяв какой-то свиток, он направился к двери, где, встретившись глазами с Абигайл, попрощался с ней и вышел. Как только за ним закрылась дверь, обстановка в соларе резко изменилась. Для девушки комната показалась слишком маленькой и очень душной. Она мялась у порога, не зная, что делать дальше. Фаррел все еще смотрел на листок бумаги, что лежал перед ним, не поднимая глаз на девушку. Он прочистил горло.

– Что привело вас сюда? – спросил он ровным голосом, но тон его никогда не был вежливым.

– Я бы хотела поговорить о моей… судьбе в этом замке. Дело в том, что вам следует давно определиться, какую роль я буду играть в жизни клана. Другие узники уже нашли дело для себя, а я все еще не знаю, над каким занятием мне стоит трудиться.

Густые брови вождя в форме дуг сошлись в переносице. Он глянул на нее исподлобья, но тут же опустил глаза, видя, что девушка смотрит на него.

– Я говорил Мейри подыскать для вас какую-нибудь работу в замке. Разве она не сделала этого?

Мейри! Ну, конечно. Эта женщина всю неделю не приближалась к ней на расстояние пушечного выстрела. Похоже, любовница вождя решила подставить ей подножку.

Абигайл покачала головой.

Мужчина встал из-за стола и, скрепив руки в замок за спиной, подошел к окну. Он долго молчал, глядя на кромку моря, видневшуюся вдали.

– А что вы умеете делать? – вдруг спросил он.

Девушка глотнула больше воздуха.

– Много чего, мой вождь. Я выросла в деревне, знаю крестьянский труд, Оракул определил меня как знахарку. В последние годы я занималась целительством, но не стыжусь любой работы.

Он повернул голову вбок, той стороной лица, что не была исполосована шрамами.

– Знахарка? – задумчиво произнес он. – Настоящая?

– Да, мой вождь.

Он кивнул.

– На Терре есть знахарь, и он никогда не отказывается от помощи. Но Мелком – старый упрямый мул, который, к тому же мучается подагрой, но не позволяет никому себя лечить.

Абигайл усмехнулась. Таких пациентов в ее деревне было предостаточно.

– Почему вы улыбаетесь?

– Увы, мой вождь, мне слишком знакома такая ситуация.

Она хихикнула, вспомнив старого Дуффа, пахаря из Катлери. Этот вредный дед позволил посмотреть его руку, только тогда, когда его добрая жена Эдит, ночью привязала его веревкой к кровати.

Мужчина отошел от окна и встал у стены в темном углу, в котором его практически не было видно. Зато Абигайл почувствовала на себе его любопытный взгляд горящих глаз, и это немало смутило ее. Она снова ощутила духоту, и ей захотелось больше воздуха.

– Откуда вы, Абигайл? – тихо спросил он, продолжая изучающе разглядывать ее.

– Из Катлери, это на юге страны.

Мужчина незаметно кивнул.

– Кто ваши родители?

– Мать работает в поле, а отец… был кузнецом. Он умер два года назад.

При воспоминании об отце, как это всегда бывало, на девушку навалилась сильная грусть.

– Мне жаль, – сказал Фаррел.

Абигайл кивнула.

– Еще у меня есть сестра, она актриса в Форке.

– Понятно.

Опять возникло затянувшееся молчание. Каждый думал о своем.

– А вы, Абигайл, – в итоге спросил мужчина, – как получилось так, что вы попали в королевскую тюрьму?

– Я использовала волшебство в лечебных целях.

– Знаю, но зачем?

Как? Неужели неясно?

– Чтобы спасти жизнь человеку!

– Вы жалеете об этом?

– Нет, – уверенно ответила она.

В глазах мужчины что-то мелькнуло, очень похожее на восхищение. Девушка почувствовала странное теснение в груди. Между ними возникло какое-то притяжение, связь, она не могла этого отрицать.

В дверь постучали, и в солар вошел королевский гонец.

– Срочное письмо от его величества. Он ждет ответ сегодня же.

Фаррел удивленно вскинул брови и вышел из тени. Он словно забыл про Абигайл. Было заметно, что его крайне изумило появление гонца в замке.

– Что там?

Он взял из рук мужчины письмо с гербовой печатью короля.

– Пройдите на кухню и скажите, что я велел накормить вас, пока вы ожидаете ответа, – обратился он к гонцу.

Мужчина кивнул и вышел. Фаррел вскрыл конверт, развернул листок, его глаза быстро пробежали по первым строчкам, и вождь неожиданно громко выругался.

– Что-то случилось? – неожиданно для себя спросила Абигайл, хотя прекрасно понимала, что ей не следует вмешиваться в дела вождя.

Мужчина вздрогнул, повернулся и изумленно уставился на нее. Он в самом деле забыл о ее существовании.

– Так, ничего, – Фаррел покачал головой. – Я только что отпустил Арлана на соседний остров, а только он на Терре умеет читать на королевском наречие.

Прожив здесь неделю, девушка узнала, что «королевским» островитяне называли язык, которым пользуются на континенте. Сами жители Терры и других островов в письме использовали иной язык.

– Я могу прочитать, – предложила Абигайл.

– Вы умеете читать? – усомнился мужчина.

– Да, я обучена грамоте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы