Читаем Плохая актриса и хороший разбойник полностью

Она развернулась и по наитию пошла назад. Но, сделав пару шагов, остановилась как вкопанная. В шагах тридцати от нее пара медвежат резвилась на траве. Девушка подавила в себе отчаянный стон. Она знала, как опасно находиться на близком расстоянии от этих безобидных на вид детенышей. Если ты видишь медвежат, значит, рядом находится их мать. А вот и она, огромная бурая медведица, переваливаясь с лапы на лапу, вышла из кустов.

Абигайл старалась не дышать. Детеныши, как и все дети, были любопытны и при виде человека могли с легкостью к нему подойти. А вместе с ними явилась бы и разлюбезная мамаша. Но пока животные не видели ее. Каждый был занят своим делом, и Абигайл воспользовалась этим, чтобы дать деру.

Девушка попятилась назад, внимательно наблюдая за медведями. Она старалась двигаться бесшумно, но случайно наступила на высохшую ветку. Та хрустнула, а Абигайл замерла в страхе. Медвежата, занятые друг другом, не обратили на нее никакого внимания, продолжая игриво бороться на траве. А вот медведица перестала лакомиться лесными ягодами, подняла свою мохнатую голову и посмотрела на девушку. Абигайл обмерла. Животное долго смотрело ей прямо в глаза, затем она задрала морду и принюхалась. Медведица перевела взгляд на детенышей, потом на человека и сделала пару шагов вперед.

Девушка стояла не шевелясь. В ней обнаружили угрозу, и теперь она не знала, что ей делать: стоять не двигаясь или бежать прочь. От страха маленькая слезинка скатилась по ее лицу. Внезапно чьи-то сильные руки подхватили ее и прижали к рядом стоявшему дереву.

Фаррел. Абигайл чуть не разрыдалась, он снова пришел ей на выручку. Она хотела что-то сказать, но мужчина грубо зажал ей рот и закрыл своим телом. Сам он повернулся к медведице, демонстрируя свой внушительный рост. Медведи всегда реагировали на размеры соперника, поэтому Фаррел старался показать самке, что лучше с ним не связываться. Он так сильно прижал Абигайл к дереву, накрыв собой, что девушка чуть не задохнулась.

Мужчина стоял ровно, спокойно глядя на медведицу. Та долгое время изучала его, но, к счастью, пришла к выводу, что не стоит вступать в конфликт с этим субъектом. Она повернула голову к детям, что-то гаркнула. Медвежата, подняв головы, прекратили игру и подошли к матери. Она развернулась и шагнула в кусты, дети последовали за ней.

Фаррел облегченно выдохнул. Мгновенно развернувшись, он бесцеремонно поднял девушку, перекинул себе через плечо и почти бегом направился из леса. Абигайл была поражена таким беспардонным поведением, что даже не успела возмутиться. И только оказавшись вниз головой, она решила подать голос:

– Эй, что ты делаешь?

– Заткнись! – Фаррел так рявкнул на нее, что та испуганно замолчала.

Что с ним произошло, ведь все закончилось благополучно? Почему он так сердит? Абигайл никогда не видела его в гневе, причем в таком сильном. Мужчина просто горел от ярости, и девушке стало страшно. Нет, она не боялась его, но поведение Фаррела немало удивило. Она решила ничего не говорить, пока они не выберутся отсюда.

А это на удивление произошло довольно скоро. Буквально пять минут спустя Фаррел с Абигайл на плече вышел из леса на поляну. Там их уже ждали местные жители. В том числе и та самая крестьянская женщина, которая крепко держала за руку худенького мальчишку, своего сына. При виде вождя все облегченно вздохнули и приветствовали их радостными воплями. Они бросились к ним и наперебой стали рассказывать, что произошло. Оказывается, мальчишка решил поиграть с матерью в прятки и залез за поваленное дерево возле поляны, где и просидел все это время. А когда понял, что натворил, долгое время боялся выйти из своего убежища. Естественно, его мать грозилась строго наказать проказника.

Фаррел наконец также резко поставил Абигайл на ноги, как и поднял с земли, и направился в сторону мальчишки. Он сел на колени перед мальцом и, не повышая голоса, но очень сурово поговорил с ним и объяснил, как плохо тот поступил. Мальчик был расстроен. По зареванному испачканному личику можно было понять, что тот сильно переживает и осознает свой поступок. Он потер кулачком глазки и опустил нос.

Фаррел встал на ноги и тихо переговорил с его матерью. Женщина кивнула и поклонилась. Вождь приказал всем разбредаться по домам. Люди медленно стали возвращаться в свою деревню.

Когда Абигайл и Фаррел остались на поляне одни, мужчина резко повернулся и быстрыми шагами подошел к ней. Он был в ярости. Нахождение мальчика нисколько не умалило его пыл, рот был плотно сжат, глаза метали молнии.

– О чем ты думала, когда шла одна в лес?! – громко крикнул он. – Совсем спятила?!

Он был так грозен, так сердит, что девушка чуть не вскрикнула от его напора.

– Я лишь хотела спасти мальчика.

– Идиотка! Как ты собиралась его спасти, если совсем не знаешь местности? – мужчину трясло от гнева. – Это тебе не континент. Мы окружены лесами и горами, и здесь полно диких зверей, которые в три счета порвут тебя как тряпку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы