Читаем Плохая война полностью

— Все знают, ты чего? Это жена немецкого профоса, того, что с половиной лица. Если он узнает, будет очень недоволен, — ответил Марио, — ставлю кирасу против старого ботинка, что этот кавалер не проживет и суток и два талера против одного, что рыжая последует за ним на тот свет.

— Если узнает, Марио, только если узнает. Мне нравится эта Марта. Пусть она не очень хорошая жена, но я не желаю ей смерти. Помнишь сегодняшнее кукольное представление? Кроме шуток, немцы её очень любят. Подумай сам, что они сделают с человеком, из-за чьего длинного языка она погибнет? А ещё, баронета-фон-как-его-там они не жалуют, и этот бешеный профос — та ещё сволочь, но представь, какие неприятности потом будут у оберста. Оберста они ещё как уважают. Пусть все будет, как было.

Другой ветеран кивнул.

— Джузеппе прав. В последней битве этот парень повел своих пикинеров в атаку на укрепления. Положил больше сотни всяких немцев, зато мы, благодаря ему, живы-здоровы. Так что тому, кто будет трепаться, сам голову оторву, без всяких ландскнехтов.

Марио допил свое вино и взял флейту.

— Хорошо-хорошо, старики, их здесь не было. А у нас что, праздник уже закончился? Ну-ка, хватит пить, Карло, запевай!


Через час, ночью, когда все расползлись по комнатам или уснули прямо за столом, а Джузеппе, поглаживая полное вкусной еды брюхо, ещё рассказывал байки трем молодым миланцам, в кабак вошел Йорг.

— Его милость Максимилиан фон Нидерклаузиц не пробегал?

— Нет, и близко не подходил! — тут же ответили почти в один голос все четверо.

— А кто-нибудь из вас, может быть, знает латынь?

— Я знаю немножко, только читать не умею. Только по-моему, латынь никому, кроме докторов не нужна.

Йорг от души хлопнул себя по лбу.

— Как же я про доктора-то забыл! Где он, не знаете?

Выяснилось, что широко известный в узких кругах латинист по случаю праздника собирался нескучно провести ещё одну ночь с интересной женщиной, но солдаты сговорились подшутить над «клистирной трубкой», чтобы Густав повторил «на бис» вчерашнее ругательное соло, и специально отвлекали его всякими подвернутыми ногами, подбитыми глазами, порезами и прочей мелочью, которая вполне бы могла подождать до завтра. Поэтому лекарь тихо ускользнул с пьянки в никому не известном направлении, и Йоргу не без труда удалось найти его через пару часов, расспрашивая каждого встречного. Но предмет поисков, всерьез обеспокоившись, что его могут найти и озадачить какой-нибудь мелкой работой, от которой он по доброте душевной не сможет отказаться, закончив свои дела по женской части, выпил полбутылки крепкой грушевой настойки, смачно выразился на тему, что теперь раньше утра его ни один из этих негодяев не заставит работать, и с чувством выполненного долга уснул.

Йорг, в свою очередь, решил, что за три часа до упомянутого утра он почтенного мэтра будить не будет, дождался рассвета, даже сам пару часов поспал, потом предложил доктору на завтрак глинтвейн, яблочный штрудель и письмо на латыни. Надо сказать, доктор Густав, как швед и представитель сугубо мирной профессии, отличался редкой неторопливостью в вопросах, не касающихся медицины, например таких, как подъем или завтрак, не говоря уже о латыни, но за час до полудня старый контрразведчик получил свой перевод.

Глава 13

Воскресенье. Утро добрым не бывает

Марта проснулась рано утром не в своей постели. Вспомнить, что произошло вчера, не составило труда, тем более, что выпито было не так уж много. Что было ночью, тоже вспомнилось очень легко. В надежде, что это был сон, Марта заглянула под одеяло. Нет, это был совсем не сон. Особенно вот это. И что теперь делать? Хорошее настроение, основа которого была заложена ночью, подсказывало, что надо побыстрее одеваться и бежать домой, потому что муж, наверное, ещё в карауле. Оптимизма хватило даже на то, чтобы предположить, что никто из итальянцев не расскажет Маркусу, с кем его жена ушла с праздника.

Попытка одеться принесла жестокое разочарование. В шести местах платье порвалось ещё во время танцев, а остальное случайно или не очень случайно порвал вечером нетерпеливый Макс с комментарием «оно же все равно рваное и не новое, я тебе завтра другое подарю». Быстро зашить многострадальную одежку хотя бы на живую нитку, чтобы как-нибудь добраться до дома, было бы весьма проблематично. Пришлось будить Максимилиана, а он вместо того, чтобы проснуться, попытался устроить достойное продолжение прошедшей ночи.

— Милый, перестань, мне надо срочно бежать домой, а то муж меня убьет.

— Я сам его убью. Зачем тебе муж, у тебя есть я.

— Ты не можешь его убить, это будет очень невежливо по отношению к оберсту.

— Я все равно его убью. Я хочу, чтобы тебе не надо было от меня никуда уходить.

— Не надо. Подожди немножко. Начнется война, придут враги и замечательно убьют его без твоего участия. А сейчас мне надо идти. И убери руки. И отсюда тоже. Не сюда. Милый, перестань, мне правда надо идти.

Макс с недовольным видом встал с постели и даже начал одеваться. Засунув ногу в штанину, он скосил глаза на Марту и спросил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика