Читаем По другую сторону Алисы. Огненные земли полностью

– Мне было шесть, и мы с мамой находились в гостях у её хорошей знакомой. У этой самой знакомой тоже была дочь – моя ровесница. Мы не поделили тогда одноглазого плюшевого кролика, как следствие – она влепила мне пощёчину. Как же я тогда разозлилась, Боже. Всё, что я помню, как эта дура бежит к матери и орёт, что я сожгла её игрушку, а теперь и вся комната в огне. А я стою с горящей игрушкой в руке, не чувствуя жара. Ужас на лице моей мамы невозможно передать. Она что-то кричала, пытаясь вытащить меня из пламени. – Мне самой уже хотелось вернуться и забрать несчастную Юлю. Я заёрзала на сидении.

– И что было потом?

– А потом была бесконечная череда врачей и белых комнат с мерзким запахом. Меня расспрашивали о голосах в голове, о видениях. Но ничего из этого со мной не происходило. Когда я была одна дома – я испытывала сильный страх. А в гостях – жутко злилась. Вот и всё. Никто из врачей мне не поверил и только продолжали свой допрос, уверенные в том, что я всегда держала при себе спички. – Я в полном оцепенении продолжала внимать словам журналистки. Сама то я научилась пользоваться спичками, к великому стыду, лет в пятнадцать. А если сейчас возникает такая необходимость ими воспользоваться – не всегда удаётся справиться. Хорошо, что такой навык редко требуется. А тут пятилетний ребёнок со спичками. Что-то не верится.

– И огня не боишься? Необычно, что ты куришь, – я уже приготовилась к недовольству со стороны журналистки и неосознанно вжала голову в плечи.

– Нет. Когда это происходило, источников огня не находилось рядом. Да и мне не вредило пламя. Благо, больше происшествий не случалось и к семи годам от меня отстали, хоть и успели изрядно подпортить мне психику. Было это или нет, до сих пор не могу понять. Может, просто странные совпадения. Самовозгорание, плохая проводка. А я здесь и ни при чём. Приехали. – Сэлотто резко затормозила перед шлагбаумом, преграждающему путь к серому невысокому зданию с решётками на окнах.

– Больше на тюрьму похоже.

– Если не хуже. – Мрачно резюмировала Джулия и протянула удостоверение журналиста охраннику.

Интервью с врачом вышло коротким и малоинформативным, а к главному герою статьи нас не подпустили, уведомив, что толку всё равно от этого будет мало. Но я была и рада убраться как можно дальше от этого места. А Сэлотто и того тяжелей. Наверняка воспоминания картинками крутятся у неё в голове. На обратном пути мы заглянули в кафе к Генри, где Джулия забрала заранее разложенный по контейнерам ужин для нас, и мы вернулись в студию. Моджо успел к нашему приходу украсить мусором из разворошённой корзины всю небольшую квартирку. Сам же энергичный представитель парнокопытных весь был вымазан, как я предположила, в остатках выброшенного утром йогурта.

– Моджоооо, – Джулия обессиленно простонала кличку мини пига и тот подумав, что временная хозяйка зовёт его, помчался к ней. Выражая свою любовь к Сэлотто, поросёнок обтёрся об неё, испачкав джинсы журналистки. Видимо, подумав, что ей терять уже нечего, она подхватила повизгивающего свина на руки и удручённо известила меня:

– Мы в ванную. – Я лишь кивнула и принялась разбирать бардак, устроенный Моджо. Уборка отняла больше времени, чем я изначально рассчитывала. И Джулия, и поросёнок уже успели искупаться. Я спотыкалась о разбросанные вещи по всей квартире. Моджо радостно повизгивал, пока Сэлотто обтирала его полотенцем после недолгих банных процедур. В это время я предпринимала отчаянные попытки отыскать в царившем вокруг меня хаосе раскиданной одежды и прочей утвари, до сих пор торчащих из потрёпанных коробок, корм для нашего нового квартиранта. Мой задний карман завибрировал. Как всегда, не вовремя.

– Алло! – рявкнула я в трубку, не удосужившись даже взглянуть на имя, высветившееся на экране.

– Элис, ты не рада меня слышать? – О, нет. Муженёк решил вспомнить о моём существовании. Не знаю, в какой Вселенной я была бы рада его приторно-сладкому голосу. Таким тоном он нечасто со мной разговаривал.

– Ну что ты. Конечно, рада, как может быть иначе.

– Я уж испугался. Когда ты планируешь вернуться домой? – Сарказма Джозеф не уловил. А мне, в свою очередь, очень хотелось ему ответить «никогда».

– Скоро-скоро, но точную дату пока не могу назвать. – Я изо всех сил старалась звучать миролюбиво. Но тут Моджо завозился на руках у Джулии, запутался в полотенце и с коротким протяжным визгом упал на ламинат. Если до этого звуки, издаваемые поросёнком можно было назвать даже милыми, то теперь он орал на высочайших нотах и с невероятной скоростью рванул к двери, которую, как оказалось, мы забыли закрыть.

– Элис, лови его скорей! – Сэлотто придерживала собственное полотенце, которое так и норовило соскользнуть вниз.

– Твоя самоотверженность поражает, но тебе стоит больше думать о близких… – продолжала бухтеть голосом Джо трубка.

Перейти на страницу:

Похожие книги