Читаем По южным странам полностью

Негры обогатили стол бразильцев также бананами и разнообразными блюдами из куриного мяса и рыбы и изменили на свой манер приготовление некоторых португальских или индейских блюд. Например, ватапа приготовляется теперь по африканскому способу. Особенно изысканной считается ватапа из рыбы гарупа, в которую прибавляют сухих креветок, масла денде, рисовой и кукурузной муки, кокосового молока, индийского перца, лимонного сока, чеснока и лука. Ватапа — излюбленный деликатес и не только ценна своими питательными свойствами, но и высоким содержанием витаминов, которыми богаты все входящие в нее специи и приправы. Тыквенная каша на молоке вошла в обиход бразильцев под названием кибебе. Чрезвычайно популярно весьма дешевое и простое блюдо акараже — клецки из фасолевой или кукурузной муки, приправленные маслом денде, мукой и солью. Они варятся в воде либо жарятся в масле денде, сдобренном перцем. Кроме того, бразильцы переняли у негров или индейцев ряд сладких блюд: кангика — пудинг из кукурузной муки с кокосовым молоком и сахаром, кускуз — пирожное из особого теста, сваренного на пару, бола — конфетки из сахара с прибавкой ядра кокоса, а также маниоковой муки и еще чего-то, бейжу — нечто вроде галет или печенья, приготовляемые также из маниоковой муки и сдобренные тертыми бразильскими орехами и толченым кокосом.

Вот эти и другие неведомые нам блюда и лакомства в форме коржей, клецек, нарезанные кусками или налитые в маленькие глиняные горшочки, обсыпанные то сахаром, то фариньей и все с дразнящим запахом острых специй, притягивали к себе негров, как к некоей реликвии, чудом сохранившейся под натиском шаблонных блюд харчевен и кафе большого города.

К ночи кончаются запасы яств, торговки вытряхивают золу из жаровен, забирают стульчики и подносы и уходят на дальние склоны гор, окружающие Рио, в свои фавеллы. А ночной ветерок, опускающийся с гор к берегу моря, иногда раздует искру в кучке золы, и тогда обоняние уловит смолистый запах несгоревших древесных угольков.

…Вдали от центра расположен большой медико-биологический институт миллионера Освальдо Круца, предки которого нажили большое состояние на эксплуатации рабского труда привезенных из Африки негров. Он учился во Франции, работал в области медицины и, построив на свои средства действительно великолепное здание, организовал в нем институт и завещал его государству. Бразильцы показывают институт приезжающим иностранцам. Мы осмотрели одиннадцать лабораторий. В них чисто, просторно, много хороших приборов. При институте большая библиотека, музей. Чтобы иметь возможность вести исследовательскую работу, институт вынужден выпускать для продажи различные лекарства.

…Знойный, влажный воздух, палящее солнце изнуряют организм даже привычного человека. Состоятельные бразилейро берегут свои силы. В двухэтажном доме — лифт. В магазине или конторе человек не взбежит по лестнице. Только на лифте, хотя бы на следующий этаж. Недалеко от площади Глория сохранилась старинная церковь, построенная на холме. Когда-то она возвышалась над городом, теперь затиснута многоэтажными домами. Крутая каменная лестница ведет к подножию храма, но рядом фуникулер, и церковный служка получает плату за подъем.

Во всех оффисах (конторах) свято соблюдается обеденный перерыв. В час дня служащие устремляются в рестораны, закусочные, кафе. Директора, крупные торговцы, чиновники высокого ранга завтракают солидно: закуска, суп, второе блюдо, сладкое, кофе. Секретари: закуска, суп, кофе. Клерки, швейцары, лифтеры и прочий мелкий люд довольствуются одним кофе. Чашечка-другая крепкого сладкого кофе подбодрит, на время снимет усталость. До конца рабочего дня они улучат несколько минут, чтобы проглотить на ходу еще разок кафезиньо (так нежно называют здесь маленькую чашечку кофе), а уж обедать будут вечером дома — там ждет их неизменный фейжон (фасоль).

…Только на главных улицах и на некоторых перекрестках стоят регулировщики. На остальных улицах их нет. И нет ограничивающих правил езды. Машины обгоняют одна другую и справа, и слева, шофер автобуса не подождет, пока трамвай пересечет улицу, а проскакивает у него буквально перед носом. В любом месте улицы разворачиваются и едут в обратном направлении и легковые и грузовые машины. При таком порядке поражаешься выдержке водителей и их искусству избегать столкновения или наезда.

Соблюдается лишь одно требование: скорость. Например, на набережной Байре-Мар, где нет перекрестков, висит указатель: «Не менее 60 км». Вот уж тут берегись, если поедешь медленнее! Могут наехать сзади, повредить машину, и виновным будет признан не тот, кто наскочит, а пострадавший. Несчастные случаи на улицах часты и с машинами, и с прохожими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги