Читаем По правилам и без (СИ) полностью

Только вот из-за чего, не скажу, догадывайся сам. Только, пожалуйста, не пытайся уточнить. Я не признаюсь в том, что мне страшно. Страшно от любых шагов в подъезде, от любого звонка — а маме почему-то звонят едва ли не каждый день, словно она никуда не уехала — от любого сигнала машины на улице, и где же эта хваленая шумонепроницаемость… А еще страшно, что стоит мне не увидеть тебя хоть день — и все, и без того хрупкое, разрушится, как карточный домик. Что я приду завтра, через три дня, неделю, а ты будешь обниматься с Рогожиной, у тебя на губах опять будет ее помада. И никакие разумные доводы вроде тех, что бесит она тебя так же, как и меня, да и сама к тебе уже не вернется, у нее же гордость тоже есть, не помогают. Но тебе, правда, не стоит этого знать.

Дима допрашивать меня не стал — лишь улыбнулся, потрепал по голове, а потом ему словно что-то в голову взбрело, и посмотрел он с уже давно мною не замечаемой хитринкой:

— Рыжая, у тебя сейчас какой урок?

— Английский, — на автомате ответила я, и только потом задумалась: зачем он спрашивает, да еще и так нехорошо усмехаясь?

— Тебе его сдавать для поступления? — от моего отрицательного мотания головой парень воодушевился. — Отлично. Как насчет того, чтобы прогулять?

Теперь наступила моя очередь опешить. И выдать совершенно глупый вопрос:

— Зачем?

— Ну, ты же сегодня уже проявила себя далеко не как образцовая ученица, так что держи марку, — со смешком пояснил Дима. Насмехается, гад, как пить дать насмехается. Я ему покажу «держать марку»!

Но все мои поползновения в сторону многострадальной хулиганьей головы — а ни на что другое, кроме как попытаться отвесить затрещину, моей фантазии не хватило — были остановлены могучими руками, вернее, даже одной рукой этого самого хулигана. И прежде, чем я опомнилась, он потащил меня по уже известному направлению — к кабинету медсестры.

Алена Николаевна нам, разумеется, не обрадовалась — вернее, не обрадовалась она нагло улыбающемуся Воронцову.

— Что на этот раз? — устало спросила она, откладывая какой-то каталог с косметикой.

— Нагло сбитая температура, больное горло и самоотверженное желание писать контрольную, — сдал меня парень, усаживая на кушетку. — Вот что с ней прикажешь делать?

— В больницу, — не подумав даже для приличия, вынесла вердикт медсестра. — Но, если хочешь, — она обратилась ко мне, — можешь пока полежать у меня.

— Хочет, — нагло влез Дима, столь же нагло усаживаясь на стул.

— А тебя это приглашение не касается. Воронцов, у тебя, что, сейчас урока нет?

— Не-а, — усмехаясь, заявил парень. — Химичка заболела, а на замену поставить некого — вот мы и будем «делать домашние задания» в обществе лаборанта. Оно мне надо?

Алена Николаевна только вздохнула.

— А учитель Риты хоть знает, где она? — наверно, это было последним аргументом. Причем, совершенно бесполезным:

— Я уже предупредил Игоря, он скажет учителю. К тому же, Егор Валентинович поймет и не станет возмущаться, — а вот аргумент Димы был более чем веским: молодой учитель английского и правда поймет; вернее сказать, его совершенно не волнует, присутствует ли ученик на уроке, и чем их меньше, тем лучше — он вообще пошел работать в школу исключительно для того, чтобы откосить от армии. Его регулярно видят в шумных компаниях с алкоголем в руках, а некоторые поговаривают, что он даже пил с учениками — вернее, с учеником. И, естественно, с Дмитрием Воронцовым. Интересно, а правда ли это?

— Дим, а можно вопрос? — рассудив, что другого момента может и не представиться, немного неуверенно начала я: — А правда, что вы с Егором Валентиновичем однажды… выпивали вместе?

— Выпивали? — кажется, Дима искренне удивился. Ну, хоть что-то не правда… — Да разве это выпивали? Так, по бутылке пива выпили вместе, и все. А что тут странного? Он, между прочим, старший брат Алининого бывшего.

Старший брат бывшего парня двоюродной сестры. Логично.

У Димы, что, полшколы — какие-нибудь «сестры», «братья», «одноклассники»?

Оказалось, что, к счастью, нет, но работников пять, так точно, и среди них — кто бы мог подумать? — Жаба Павловна собственной зеленой персоной. И не любит, оказывается, она своего ученика не из-за его разгильдяйства, хамства и прочего, а потому что Леся, которая Димина тетя, как-то чуть не увела у нее мужа. Да и вообще, это все легко объясняется тем, что мы все живем в одном районе. И кто бы знал, сколько у наших родителей и нас общих знакомых. А с Алиной мы вообще, оказывается, ходили в одну музыкальную школу и занимались в соседних кабинетах, только она — на два класса старше, и даже техзачет вместе однажды сдавали…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия