Читаем По правилам и без (СИ) полностью

Все оказалось не так уж и плачевно: еще в пятницу вечером, не зная чем занять себя, я убрала во всех комнатах, хотя искренне ненавижу это занятие, поэтому осталось только пропылесосить и вытереть пыль, да лекарства подальше спрятать — незачем маме знать, что я болела, а справку мне обеспечит Кирилл. Это Дима пообещал, выслушав мой довод на тему того, что придется предоставлять записку — а написать ее мне просто некому.

К слову о Диме: у него, к сожалению, никак не получалось прийти раньше четырех, поэтому пришлось ограничиться разговором по телефону. Да и, если честно, не знаю, что бы было, застань его мама у меня дома — учитывая, как остро она реагировала на то, что я с ним вообще общаюсь.

Но, стоило ключу заскрежетать в замке, я выбросила все эти мысли: наконец-то моя дорогая мамочка вернулась! Кто бы знал, как мне ее не хватало, как хотелось обнять ее, прижаться, как в детстве, забыть обо всех проблемах.

Я бы и сейчас прижалась к ней и не отпустила бы никогда, а не ограничилась короткими объятьями, если бы не один факт.

Это был не папа.

— Дорогая, познакомься, это Антон. Мы познакомились с ним в санатории, — мама искренне улыбалась, — и теперь он любезно согласился помочь мне. Антон, можешь поставить сумки тут, а сам проходи в зал, это прямо по коридору.

— Приятно познакомиться, Маргарита, — не моргнув глазом, соврал мужчина с улыбкой; только в пугающе темных глазах этой улыбки не было. — Лена, давай я занесу вещи сразу куда нужно, чтобы они не мешали.

— Как хочешь, — мама и не прекращала искренне улыбаться, следуя за гостем. И ни он, ни она не видели, как я буквально сползла вниз по стенке, прижимая ладони к разбушевавшемуся сердцу.

Значит, Антон. Но что, черт побери, ему нужно от мамы?!

__________

Тяньаньмэнь (пер. Врата Небесного Спокойствия) — самая большая площадь в мире, находится в Пекине, Китай. Ее размеры — километр на полкилометра. Неудивительно, если учесть, сколько людей проживает в Китае.

В связи с тем, что в этом безобразии число страниц перевалило за сто, позволю себе пару слов от автора:

Во-первых, спасибо всем тем, кто читает, оставляет отзывы, да даже если и не оставляет — все равно вам спасибо. Но с отзывами все же лучше: хоть два слова, а автору приятно :) Не воспринимайте всерьез, я не навязываюсь.)

Во-вторых, отдельное спасибо тем, кто, не стесняясь, использует публичную бету и указывает на мои глупые (или не очень) ошибки, опечатки и тому подобную гадость. Правда, огромное вам спасибо — в своем глазу, как говорят, порой и бревна не заметишь.

В-третьих, спасибо автору заявки (который так и не обозначил свое участие, согласие/несогласие и тому подобные вещи) за саму концепцию и идею отношений — это, правда, дало мне многое: от макси, который ни за что не заброшу, до понимания некоторых вещей, которые почему-то раньше до меня не доходили. И, знаете, через своих персонажей иногда можно высказаться и самовыразиться — а это порой очень важно.

В-четвертых, просто спасибо. Всем. Огромное.

И, да, это не пара слов, но после сотой страницы же можно? :)

Глава 17. Ложь


Прошу меня простить за столь долгую задержку главы. Правда, простите за такое свинство.

Автор банально загулял как в прямом, так и в переносном смысле: приехала сестра, объявились старые знакомства, а хорошие люди подсадили на Ван Пис.

Но я все-таки это сделала, так что получайте новую главу. Не слишком-то она хорошая, правда, получилась, но не судите строго.

Искренне ваша neereya.

______________

— Дорогая, ну где ты там? Я уже поставила чайник, а сейчас мы вполне можем выпить вина — ты не представляешь, какое вино я принесла!

Мама щебетала так же, как когда получила долгожданное повышение: обрадовано, восторженно и возбужденно в самом непошлом смысле. Более того, по блеску в глазах я даже могла сказать, что она наконец-то беззаботно счастлива.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия