Читаем По следам бродячего цирка полностью

– А награбленное твой дядя прячет в ту самую повозку, к которой он тебя не подпускает, – поделился своими размышлениями Джулиан. – Летом вы разбиваете лагерь, они оттаскивают вещи сюда и ждут, когда уляжется шумиха и полиция перестанет искать. А потом потихоньку начинают распродавать награбленное.

– Да, хитро придумано, – покачал головой Дик. – Путешествуешь себе с места на место, наводишь потихоньку справки, ночью пробираешься в чужую спальню – и дело сделано. Тем более что они набрели на такой замечательный тайник.

– Это точно. Ведь ни за что не догадаешься, – согласилась Джордж.

– И тут появляемся мы со своими фургонами, – ухмыльнулся Джулиан. – Да ещё ставим один из них точнёхонько на то место, где у них устроен лаз. А им срочно понадобилось что-то положить или забрать. Вот они и взбесились.

– А что нам со всем этим делать? – поинтересовался Дик.

– Как что? Первым делом сообщим в полицию, – сказал Джулиан. – Могу себе представить лица полицейских, когда они увидят всё это.

Ребята аккуратно сложили драгоценности. Джулиан подошёл к туннелю и посветил вперёд:

– Ну что, пойдём дальше?

– Нет, давайте лучше вернёмся, – сказал Нобби. – Мы ведь нашли, что искали. Теперь надо действовать.

– Всё же нужно глянуть хоть одним глазком, – заупрямилась Джордж.

– Согласен, – кивнул Джулиан. Он и сам был не прочь продолжить приключение.

Все по цепочке двинулись вперёд за Джулианом, светя себе под ноги.

Туннель привёл их ещё к одной пещере, уже не такой огромной, в самом конце которой что-то блестело и шевелилось, издавая певучие звуки.

Энн испуганно прошептала:

– Что это?

Все встали как вкопанные.

– Да это же вода! – осенило Джулиана. – Слышите? Это подземная речка пробивает себе путь наружу.

– Точно. Возможно, ручей возле нашего лагеря как раз берёт начало от этой речки.

– Вот здорово! – воскликнул Дик.

Ребята подошли к речке, проложившей себе русло сквозь одну из стен пещеры.

– Когда-то она протекала тут и вымыла под землей туннель, по которому мы пришли. Вот, видите? Через пещеру тянется канавка, что подтверждает правильность моих слов. А потом по неведомой нам причине речка изменила течение и потекла иначе.

– Слушайте, давайте возвращаться, – попросил Нобби. – У меня на душе неспокойно. Там Понго один.

– Мы можем перекусить, – предложила Энн. – Чтоб хватило сил на обратную дорогу. Это даст нам энергию.

– Может, и так, но я замёрз. Хочется поскорее на солнышко.

– Ну что ж, пошли назад, – согласился Джулиан.

Ребята проделали небольшой путь, возвращаясь по туннелю, миновали нишу, в которой грабители спрятали драгоценности, спрыгнули в сланцевое помещение и через лаз по скобам спустились в ближнюю от выхода пещеру. Джулиану и Джордж опять пришлось тащить Тима, так как его лапы неуклюже соскальзывали со скоб. Им осталось пройти всего один туннель.

– Мы почти пришли, но я почему-то не вижу солнца, – обеспокоенно сказал Джулиан.

Впереди была глухая стена, а над ними – чернота. Неужели заблудились?

Джулиан посветил фонариком вверх. Лаз был, а солнце исчезло!

– Так… – тихо проговорил Джулиан. – Хотел бы я знать, что происходит…

– Что?! – Детей обуял ужас.

– «Что-что»?.. Кто-то завалил досками лаз, а сверху закатили фургон. Чтобы мы не смогли выбраться.

Все ошарашенно переглянулись. Они оказались в ловушке!

– Джулиан, что же нам делать?! – воскликнула Джордж. – И как мы теперь?

<p>Глава 19</p></span><span></span><span><p>Подземные пленники</p></span><span>

Что мог ответить на это Джулиан? Он был зол на себя, на собственную неосмотрительность. Ведь, если Дэн с Лу уехали в город, это вовсе не означало, что они собирались там заночевать. А в мешках, которые они несли за плечами, могли быть украденные вещи на продажу.

– …а потом они вернулись из города и поднялись к нам, чтобы забрать Нобби с Понго, – продолжил Джулиан свою версию. – Какой же я дурак, что так просчитался. Что ж, попробую открыть лаз.

Джулиан приложил неимоверные усилия и даже немного сдвинул доски. Но, если на лаз поставили фургон, им всё равно отсюда не выбраться.

– Может, Понго нам поможет? – вспомнил Джулиан про шимпанзе и громко позвал его.

Все замерли в надежде, что сейчас услышат радостное верещание Понго, что он подбежит к лазу, но ничего подобного не произошло.

Все по очереди начали звать: «Понго! Понго!» Только Понго не приходил. Нобби не на шутку перепугался:

– И зачем только я привязал его? Как бы с ним чего не случилось.

А Понго был совсем рядом. Он лежал, завалившись на бок, с окровавленной головой. Всё произошло, как и опасался Джулиан. Лу с Дэном действительно поднялись в их лагерь и стали звать Нобби:

– Нобби! Не бойся, выходи. Мы принесли тебе деньги – они твои. Забирай Понго, и пойдём домой. Мистер Джорджио заждался.

Но им никто не ответил. Тогда мужчины зашли в пещеру и увидели привязанного Понго. Тот щерился и рычал, но поделать ничего не мог.

– А дети где? – подивился Лу, но потом понял, в чём дело. – Эти сопляки больно уж любопытны! Смотри, Дэн, они откатили фургон! Что будем делать?

– Сначала – получи, – сказал Тигр Дэн и запустил в Понго большой тяжёлый камень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей