Читаем По следу зверя полностью

Осветив голубоватым светом верхушки деревьев, покрытых легкой дымчатой изморозью, солнце медленно поднялось над лесом. Взглядом проследив скрывшихся вдали полицаев, Захар Петрович вернулся в дом.

— Холодает… Чую, зима нынче тяжелая будет, — заметил он.

Глубоко вдохнув морозного воздуха, Кнутов, слышавший в открытую дверь их разговор, заскрипел зубами:

— Надо было кончать их! Ишь, зимовать они тут надумали…

— Хай зимуют, не жалко, — проворчал Степаненко. — Мы им «гостинцев» оставим. Вволю наедятся.

— Не стоит, — насупился Циркач. — Твои «подарки» весь островок на дно пустят.

Старый казак был доволен, принимая слова старшины за похвалу.

Поскольку место это оказалось засвеченным, Андрусенко велел всем уходить. Сверчок стал помогать деду Захару складывать в вещмешки нехитрые пожитки.

— Выходит, обманул меня Вовк, когда сказал, что ты домой вернулся? — обратился он к нему.

— Умолчал! — поправил его старик. — Выходит, так надо было.

— И как давно ты здесь?

— А я, Коленька, везде, где ветер гуляет! Что толку дома сидеть? Портки просиживать, чи што? Я Витюше Вовку так и сказал: с вами или без, но покудова последнего фашистского зверя в клетку не загоним, я до хаты вертаться не согласен.

После расформирования отряда Чепракова о дальнейшей судьбе Захара Степаненко знало лишь несколько человек. По заданию капитана Вовка он отслеживал маршруты беглых полицаев, одновременно изучая лесные тропы и подбирая места будущих баз для их нового отряда. Одним из тех, кто время от времени наведывался к нему, был старшина Андрусенко.

Покинув заимку, бойцы прошли болото, вышли на широкий прогал со старой, поросшей мелким кустарником дорогой, и стали углубляться в лес.

Опытный старшина раньше других заметил скрывавшихся за деревьями людей. Первыми показались их новые знакомые, Рублёный и Загорулько. Держа, словно дрын, винтовку под мышкой, Зосим зашевелил усами:

— Быстро вы слиняли с болота! Куда всё же направляетесь, господа-товарищи?

Пока Андрусенко размышлял над тем, заподозрил ли он их, упорно называя «товарищами», как это было принято в советском обществе, или это его привычное выражение, вперед выдвинулся Сергей Кнутов. Сунув под нос полицаю кулак, он выдохнул, словно злым ветром дунул:

— Тебе с какой руки доложиться, любезный, с правой или левой? Выбирай!

— С дороги отошёл! — стал грудью поддавливать Рублёного и Лопата.

Решительно встав перед последним, Онисим Загорулько выдавил из себя скрипуче: «Ты особо-то не грузись, служивый!» — но тут же отлетел назад, получив ощутимый толчок в грудь.

Картинка вызвала смех у остальных полицаев, дружно высыпавших на полянку.

— Ты чего? — Поднявшись с земли, Загорулько с испуганным лицом бросился подбирать оброненный карабин. — Чего ты?

— Сейчас узнаешь чего! — угрожающе навис над ним Черенков.

Отводя глаза в стороны, оба полицая поспешили скрыться за спинами товарищей.

— Ну, все, все! Все нормально, мужики, все нормально! — Предупреждающе подняв руку, из-за дерева показался седовласый человек с длинными, свисающими по углам рта усами. — Пошутковали малость и будет.

Все еще готовый в любую секунду открыть огонь, Сверчок продолжал внимательно следить за незнакомцами. Лицо одного из них, единственного, на ком была гражданская одежда, показалось ему знакомым. Высокий, лет за тридцать, с заросшими впалыми щеками, мужчина так же пристально глядел на него.

Согнувшись в пояснице и слегка припадая на одну ногу, Седой подошел к Александру Андрусенко. По каким-то приметам он безошибочно угадал в Циркаче старшего.

— Зоська Рублёный мает, что вы из взвода Матюшина будете, так, нет?

Старшина утвердительно кивнул.

— Кондрата Матюшина? — переспросил мужчина.

Плечи Александра напряглись, в висках застучало. В голове мелькнула мысль: «Беда, если этот человек был знаком с настоящим вицефельдфебелем! Это может навредить командиру и всему отряду».

— Знаете его?

— Кондрата-то? Не раз встречались.

— А вы кто?

— Я-то? — Громко прокашлявшись, старик представился: — Спиридон я. Лукашевич. Староста тутошний. Скажи, а Васёк Власенко тоже с вами?

— С Матюшиным, как всегда, — не растерялся Андрусенко.

— Так и ходют вдвоем? — Лукашевич засмеялся. — Ну да, ну да. Кондрат без него никуда. Ну, добре, братки! Мы с вами пойдем! — решительно заявил староста. — Хочу повидаться с Кондратием…

14

Циркач не спешил возвращаться в отряд, намеренно петляя. Хорошо знавший этот лес, Захар Петрович Степаненко обратил на это внимание.

— Заплутал, Сашко, или как? — уловив момент, чтобы никто из чужих не подслушал, тихо поинтересовался старик.

— Думаю! — цокнул языком Андрусенко.

Он действительно размышлял, как правильно поступить. Выводить полицаев на базу — означало бы рассекретить место дислокации их отряда. Не мог старшина допустить и встречи Спиридона Лукашевича с командиром, выдававшим себя за Кондрата Матюшина. Необходимо было прежде встретиться с Федором Ивановичем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика