Читаем По следу зверя полностью

— Ерунда! — Урбонас победно похлопал его по плечу. — На днях у меня будет столько немецкого оружия, сколько захочу. Скоро мне нужны будут верные и надежные помощники. Не такие, как эти чертовы поляки, которых мы выгнали с нашей земли. Они хотели доминировать над нами, но у них ничего не вышло… Скоро немцы наградят меня настоящим Железным крестом. Ты знаешь, что это значит? Это откроет мне дверь в другой мир, — продолжал бахвалиться Андреас, одновременно выпроваживая его во двор. — А теперь иди. Мне нужно отдохнуть.

Оказавшись на улице, «Матюшин» еще раз поблагодарил своего «благодетеля» за доверие.

— Хочу завтра к себе на базу вернуться. Надо забрать остальных людей и кое-какие вещи, — предупредил он.

Урбонас одобряюще махнул рукой:

— Скорее возвращайся. Скоро нас ждут большие дела.

«А мужичка-то не на шутку окрылила награда», — думал Чепраков, возвращаясь под навес.

Оставив позади домики, майор ступил в темный лес. Почти сразу перед ним выросла тень.

— Не бойтесь, это я! — узнал он тихий голос Краузе. — Как все прошло?

— Нормально, — прошептал Чепраков, отводя от его живота пистолет.

Еще один, упершийся немцу в спину, убрал Циркач, неожиданно выросший за его спиной.

— Не стоит долго стоять на одном месте! — выдохнул старшина в лицо оробевшего Курта. — Глаза разведчика быстро привыкают к темноте!

— Хорошо работаете! — восхитился Краузе. — Я не заметил, как вы подошли.

Приблизившись вплотную, Чепраков прошептал на ухо немцу:

— Вам необходимо узнать точные координаты места встречи всех отрядов. Передадите их Циркачу. Он остается здесь, а мне нужно будет ненадолго вернуться в лес.

21

В новом лагере Федору Ивановичу не спалось. Этим вечером он встречался с капитаном Вовком, от которого стало известно, что у «склада» погибли двое солдат подполковника Игнашевича. Еще семеро были ранены. К счастью, из отряда Виктора серьезно никто не пострадал. Несколько человек получили незначительные ранения. Помогло старое сооружение — устояло, прикрывая защитников.

Похвалив за работу пулеметчиков, майор передал капитану координаты хуторка, где разместился отряд Урбонаса.

— Держитесь неподалеку от нас, чтобы в нужный момент могли прийти нам на помощь, — предупредил он, провожая.

Виктор ушел готовиться к переходу в Литву…

Устав от мыслей, Федор Иванович встал с топчана, накинул на плечи шинель и вышел пройтись по территории новой базы, куда перешла небольшая часть его отряда. Утром им снова собираться. Теперь в Литву, в лагерь Урбонаса.

С каждым днем становилось холоднее. Иногда сыпал мелкий снежок. Пролетавший ветер срывал с еловых лап белые дымки, бросая их в лицо. Осени оставалось жить совсем недолго. Болотно-озерно-лесное царство вокруг готовилось к зиме.

Плотнее закутавшись в шинель, Федор Иванович стал поворачивать обратно. Неожиданно перед ним из густого кустарника вырос старшина Андрусенко.

— Товарищ командир, разрешите доложить? — обратился Циркач, приставив руку к козырьку.

— Тьфу ты, чертяка! Никак не привыкну к твоим внезапным появлениям, — пряча пистолет обратно в карман, ругнулся майор.

— Сами хороши, Федор Иванович! Вон как ловко с оружием управляетесь.

— Не ожидал тебя так скоро. Что случилось? Я же тебя у литовцев оставил. — Взяв старшину за локоть, Чепраков повел его быстрым шагом к землянке. — Давай, выкладывай.

— Меня Курт прислал, — начал Циркач. — Приказ пришел: собрать в течение ближайших трех дней все группы, чтобы было как можно больше людей. Место сбора — лагерь Урбонаса.

Федор Иванович скинул с себя шинель, прошел к буржуйке.

— Хоть с этим повезло, далеко идти не надо будет, — хмыкнул он. — Откуда стало известно?

— От Мюллера. Он сегодня приходил вместе со Станкявичусом. Осматривали лагерь. С ними еще трое немцев. Только мне кажется, что они не по этому вопросу.

Услышав их разговор, проснулся старший лейтенант Вершинин.

— Говоришь, не по этому вопросу? А по какому?

— Курт говорит, что немцев больше интересуют северные территории Литвы и Латвии. Район реки Березина их не очень заботит.

«Вероятно, именно с севера Прибалтики следует ожидать поступления помощи местным повстанцам», — решил Чепраков. Отпустив старшину, он с Вершининым склонился над картой. Скоро в Центр полетело очередное донесение с указанием точных координат хутора, где располагался лагерь Урбонаса.

Ответ пришел утром. Прочитав расшифровку, Чепраков повернулся к ожидавшим в нетерпении старшему лейтенанту Вершинину и вызванному ночью нарочным капитану Вовку.

— Операция начнется послезавтра, за час до наступления темноты, — коротко сообщил командир.

Хутор напоминал большую стройку. Повсюду были слышны звуки стучащих молотков и топоров. Из леса доносился визг пил и треск падающего сухостоя. Прибывавшие отовсюду малыми и большими группами «лесные братья» строили себе временные укрытия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика