Читаем По странам рассеяния полностью

По странам рассеяния

Виктория Янковская (18.2.1909, Владивосток — 6.4.1996. Калифорния) — поэт, прозаик «первой волны» русской эмиграции, ее дальневосточной ветви. Жила в Японии, Корее, Китае, Чили, США.Печататься начала в «Рубеже», затем и в других периодических изданиях: в журналах «Прожектор», «Понедельник», «Парус», в газете «Слово», в коллективных сборниках «Багульник», «Врата».После эмиграции в США в 1961 г., в 1966 г. ее стихи и краткая автобиография напечатаны в антологии «Содружество». В 1978 г. в Нью-Йорке был издан поэтический сборник В. Янковской — «По странам рассеяния».В России, во Владивостоке в 1993 г. под тем же названием вышел сборник стихов и прозы В. Янковской.Основа данного электронного издания — нью-йоркский сборник стихотворений 1978 года «По странам рассеяния». Электронная версия дополнена стихотворениями, отсутствующими в бумажном издании 1978 г.

Виктория Юрьевна Янковская

Поэзия / Стихи и поэзия18+

ВИКТОРИЯ ЯНКОВСКАЯ. ПО СТРАНАМ РАССЕЯНИЯ (Нью-Йорк: Ам-Издат, 1978)

Дорогим ушедшим — МАМЕ и ПАПЕ

…И за то, что нас Родина выгнала, —Мы по свету ее разнесли.

Алексей Ачаир

КАЛИФОРНИЯ

Пантомима

Кузине Марианне (Малинке)

То, что сердце само пропело,То, что сами цитируют губы,Если я записать не успела,Оттолкнула небрежно и грубо —Я уже никогда не вспомню…Слишком много разного в жизни…Эти шепоты ночи темнойСтали больше похожи на тризны.Ведь стихи читают поэтыИ влюбленные в лирику люди.Ведь стихи продолженье, пропетыхВ подсознании, тайный прелюдий…Записавши, забыть труднее.Вслух прочесть их необходимо.От молчанья душа бледнеет. —Без стихов жизнь души — пантомима.1976

«Сан-Франциско — кружевные берега…»

Сан-Франциско — кружевные берега…Эти волны к нам бегут издалека…От любимой, от Родной Земли,Где сожгли когда-то наши корабли…Где погибло всё. Сгорело без следа,Что любили мы и чем душа горда.Ну, а память? Память — сожжешь!Память горьким пеплом в сердце пронесешь…Это тот же наш Великий ОкеанЛижет берег, не зализывая ран.И туманы строят в прошлое мосты…И мерещатся мне Белые Кресты…1967

Мост «Golden Gate»

В.П. Петрову

Между Океаном и Заливом,Разграничивая два различных мира,Вознеслась изящно и красивоТерракотовая Лира.Да, она когда-нибудь игралаРаньше… нежную мелодию природы,Отражаясь на закате в алыхТихоокеанских водах…Об индейцах, об испанцах и о русских,Проходивших мимо этих побережий —Мореплавателей искусныхПолных веры и надежды…О пришельцах всевозможных наций:Плыли все сюда с мечтой о счастье,Чтоб спокойно жить, а не скитаться,Чтоб не подчиняться чуждой власти.Но теперь запели струны с перебоем.Слушать эту Лиру всем сегодня страшно:Слишком много шума, гама, воя —Точно у подножья Вавилонской Башни.Этот мост — не Терракотовая Лира.Мост, порой, ведет, и в Преисподнюю…И не может он соединить два мира,Если нет на это милости Господней.1975

Жизнь

По зеленой реке в красной лодкеЯ плыву ослепительным днем.Воздух трепетный золотом соткан —Бирюза и сиянье во всем.Переплыть целых три океанаИ три четверти мира объять,Чтоб не поздно, но и не раноК новой жизни подкрасться опять.После бега, тревожных скитаний,И миров, неизвестных дотоль,Вдруг прислушаться к подсознанью:А ведь вот — притупляется боль…Боль, которой, казалось, нет равной:Мать, ребенок и Родина… Что ж?Невозможно питаться отравой.Раз дана тебе жизнь — ты живешь.Выбираешь потише, поглушеОтдаленный кусочек земли,И опять наполняешь душуТем, Чего отобрать не смогли!1971

Осень на Русской Реке

Из цикла: Русская Река

А. и В. Катэлл

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия