Читаем По ту сторону фронта полностью

– Нет, Валентин, – сказал Пушкарев. – Когда секретарь горкома познакомил нас с Натальей Михайловной, он не сообщил нам ее настоящей фамилии. Мы знали только Ксению Захаровну Карецкую.

– Это Беляк открыл правду, – добавил Добрынин.

– Да, – подтвердил Пушкарев. – Наталья Михайловна как-то попросила его послать запрос на Большую землю о ее муже. Она написала ему твою фамилию, имя и отчество. Вот тогда все стало ясно.

– Ах, хитрец! – рассмеялась Наталья Михайловна. – А ведь он и виду не показал, что знает Валентина.

– Беляк – человек выдержанный, – одобрительно сказал Пушкарев. – Но он в тот же день послал мне секретное донесение об этом. Мы с комиссаром и Костровым даже поспорили – сказать тебе или нет, – обратился он к Зарубину.

– Нельзя было сказать, – пояснил Добрынин. – Ваши нервы поберегли… Особенно Натальи Михайловны. Она ведь как раз Шеффером занималась. Да и ты бы волновался за нее. Решили подождать, пока все будет сделано, и… представить вас друг другу.

– Зато Беляк оберегал Наталью Михайловну пуще глаза своего, – добавил Костров.

Добрынин взял со стола большую кружку, наполненную сладкой хмельной брагой.

– За боевую подругу нашего командира! За русскую женщину!

– За Наталью Михайловну! – добавил Рузметов.

– И за Ксению Захаровну! – крикнул Веремчук.

<p>15</p>

Шеффера допрашивали Костров и Веремчук. Он рассказал подробно свою биографию, сообщил все данные о своей службе в армии, где он в течение ряда лет занимал руководящие должности в разведывательных отделах.

Шеффер держал себя непринужденно, на все вопросы отвечал охотно и исчерпывающе. Но как только по ходу допроса упоминалось имя Карецкой, он мрачнел, хмурился и умолкал.

Веремчук шутя сказал Зарубиной:

– Он вас любит безумно. Как только назовешь вашу фамилию, у него отнимается язык.

Наталья Михайловна смеялась.

На одном из допросов Шеффер между прочим сообщил, что гестаповец обер-лейтенант Бергер его близкий друг. Оба они родом из Франкфурта-на-Майне. Они должны были даже породниться. Последний отпуск они проводили вместе. Бергер ухаживал за младшей сестрой Шеффера, сделал ей предложение. После войны должна была состояться свадьба.

Капитан Костров тотчас же обратил внимание на эти подробности. Если Шеффером интересовалась Большая земля, то для отряда не меньший интерес представлял «специалист» по партизанским делам – гестаповец Бергер.

У Кострова созрел план. Он составил «проект» письма на имя Бергера, ознакомил с ним Шеффера и предложил майору переписать его своей рукой и подписать.

Шеффер заупрямился.

– Мой моральный кодекс не позволяет идти на подобный шаг, – с достоинством заявил он.

– Ax, вот как! – возмутился Костров. – А по нашим понятиям, в моральный кодекс не должны входить такие мероприятия, как массовое истребление мирного населения, стариков, женщин, детей, расстрелы безоружных, насилие над женщинами, которое широко практикуют ваши молодчики.

Шеффер пожал плечами. Видимо, эти доводы казались ему неубедительными.

– Ну, хватит, – резко сказал Костров. – Выбирайте! Или-или…

Шеффер согласился.

– Дошло!.. – сказал Веремчук, делая серьезное лицо. – Вот что значит правильно подойти к человеку!..

Шеффер прочитал письмо, внес резонные поправки, переписал и подписал его.

Содержание письма было таково:

«Дорогой Альберт! Подательницу этого письма не задерживай и ни о чем не спрашивай. Во-первых, она не в курсе дела, во-вторых, нужна мне. Отпусти ее. Я с Карецкой нахожусь в леспромхозе, в доме старосты Полищука. Ты, как я полагаю, меньше, чем кто-либо, заинтересован в том, чтобы меня скомпрометировать, а потому ни обо мне, ни об этом письме пока никому не говори ни слова. Потом вместе расскажем и моему, и твоему шефу. Тут очень интересные дела, и мне хочется думать, что типография, выпускающая газету и доставляющая тебе столько неприятностей, в наших руках. Если хочешь, чтобы дело увенчалось успехом, не болтай. Возьми с собой двух ребят, знающих русский язык, и срочно приезжай сюда. Твой Пауль.

Р. S. Воображаю, что вы подумали, когда нашли мою сгоревшую машину! До чего доводит русская водка! Ожидаю тебя. Шеффер».

Багрова посадили на зарубинского жеребца и отправили с письмом в леспромхоз.

– Аллюр три креста, – напутствовал курьера Зарубин. – Прикажи Полищуку, чтобы он подбросил Анастасию Васильевну до города на подводе. Обратно выедешь после возвращения Анастасии Васильевны.

Багров пустил коня быстрой рысью и скрылся в лесу.

– Думаешь, из этой затеи что-нибудь получится? – обратился Зарубин к Кострову.

– Уверен! – твердо ответил тот. – Даже больше, чем уверен.

Зарубин нервно передернул плечами и закурил.

– Плохо, что мы привыкли считать врага глупее себя. А ведь так не всегда бывает? – спросил он Кострова. Тот наклонил голову в знак согласия.

– Я не против риска, не против подобных экспериментов, – продолжал Зарубин. – Я даже, как видишь, содействую… Но в душе не верю. Неужели этот Бергер так глуп, что пойдет на эту удочку? Это же примитив!

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги