Читаем По ту сторону льда полностью

У Халлорана сейчас потрясающий выбор: во-первых, признать превышение своих полномочий, а во-вторых, объявить Эстфардхара несостоятельным как иртхана — и как следствие, несостоятельным для того, чтобы обеспечить моему первенцу полноценные условия для развития во время беременности.

— По той причине, которую я вам еще не озвучил, ферн Ландерстерг, — ноздри его раскрываются, выдавая готового вырваться на свободу зверя. — Местр Эстфардхар проходит главным свидетелем на ближайшем заседании Мирового сообщества. Что касается вас, местр Эстфардхар, я бы посоветовал вам умерить ваш сарказм и проявить больше уважения.

— Уважения к тому, кто преследует беззащитную женщину?

Я мог бы размазать его. Прямо здесь и прямо сейчас, вместо этого я сжимаю и разжимаю покрытые чешуей пальцы, гоняя пламя от плеча к запястью.

Интересуюсь:

— Насколько я знаю, деятельность Мирового сообщества временно приостановлена до решения по Ферверну.

— В связи со сложившейся ситуацией я принял решение одобрить вашу инициативу. — Халлоран поворачивается ко мне. — Сегодня мы собираем экстренное заседание, на котором подписываем указ о выходе Ферверна из Мирового сообщества, а завтра — проводим расследования по делу преследования Лауры Хэдфенгер. Включая все обстоятельства ее бегства из Раграна, ферн Ландерстерг.

В тишине, воцарившейся после его слов, я поднимаюсь первым.

Шагаю к нему, возвращаю взгляд в упор. В эту минуту в Халлоране, видимо, просыпается что-то разумное, потому что он произносит:

— Местр Эстфардхар, я буду вам очень благодарен, если вы подождете в приемной.

Он произносит это спокойно, но давление пламени чувствуется физически. Эстфардхар все же выходит — туда, куда его послали. В приемную Лаувайс, где секретарь Халлорана, должно быть, сидит с вытаращенными глазами, потому что не сумела остановить Эстфардхара. Ощущать пустоту вместо звериной сути нелегко, но именно эта пустота сейчас спасает. Потому что чувствовать то, что я испытал в пустошах, я больше не хочу.

— Я не стану повторять все то, что уже озвучил, Халлоран, — произношу я, и, когда он поднимается, мы оказываемся лицом к лицу.

Во мне не осталось моего зверя, но я порву его голыми руками, если он встанет на моем пути. Я любого порву — и мне совершенно точно будет не жаль.

— Скажу только одно. Ты можешь собирать свой совет сколько угодно раз. Можешь проводить свое расследование до посинения драконьего хвоста, но Лаура Хэдфенгер уезжает со мной. Сегодня. Сейчас. Ты не имеешь права мне ее не отдать, и ты прекрасно об этом знаешь. А даже если бы у тебя такое право было, мне плевать. Подумай об этом.

Его ответ мне не нужен — их все равно только два. Либо он отдает мне Лауру Хэдфенгер добровольно, либо я ее забираю. Сейчас гораздо важнее то, что мне может сказать Роудхорн, к нему я и подхожу, игнорируя иглы десятков взглядов.

Все присутствующие знают про оборот (вероятно, кроме секретарей), но на это мне тоже плевать. Халлоран с его толерантностью, гипертрофированной, как хвосты пустынников, уже просто достал. Я не побоюсь объявить миру о том, что прорвался через щиты Ферверна и вломился в Аронгару — чтобы забрать ее.

— В Ферверне все под контролем, — коротко произносит Роудхорн. — Сейчас Кадгар готовит заявление для пресс-конференции, о том, что вырвавшийся дракон…

— Мы скажем правду, — я его перебиваю раньше, чем он успеет продолжить. — Ты разобрался с тем, что здесь произошло?

— Из отчетов, которые мне предоставили, понятно, что почти ничего не понятно. Кроунгард Эстфардхар был заинтересован в получении информации через приемного сына, и тот ему эти крупицы регулярно поставлял — по возможности. До тех пор, пока не стало известно о Лауре Хэдфенгер, и тогда Бенгарну Эстфардхару пригодилось знакомство со мной.

Я киваю на двери, и мы выходим. Они запечатывают весь этот балаган внутри, Роудхорн указывает направо.

— Там есть небольшой холл.

Мергхандары собираются следовать за нами, но я жестом их останавливаю. Мы вдвоем проходим по матированной кишке и оказываемся в залитом солнечным светом пространстве.

Мэйстон напоминает западную часть Хайрмарга, и, хотя в Хайрмарге нет столько воды и островов, все равно что-то отдаленно схожее есть. В том числе климат.

— Каким образом Эстфардхару стало известно про Хэдфенгер?

— Не представляю. Либо у них внешний источник, либо, — Роудхорн смотрит мне прямо в глаза, — внутренний. И очень к нам близкий.

— Тебе передали информацию по Юргарну Хэдфенгеру?

Он кивает.

— Есть вероятность, что утечка пошла оттуда. В любом случае, расследование на тебе, и сделать это нужно без привлечения общедоступных ресурсов.

— Понял.

— Мирденхарда тоже не привлекай. Что по текущему?

— В Зингсприде Эстфардхар решил устроить для Лауры Хэдфенгер выходной в отеле «Шеррамел стар».

Почему-то это я представляю особенно ярко. Ее в купальнике, влажные волосы стекают по плечам, а над грудью красуется алый узор харргалахт. Это действительно слишком ярко — на миг, потому что уже в следующее мгновение темнеет перед глазами.

От ярости.

К счастью, Роудхорн продолжает:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледяное сердце Ферверна

Похожие книги