Читаем По уши (ЛП) полностью

— У доктора Холдо розовые волосы.

— Вообще-то, лиловые… — Рей замолкает, замечая взгляд Бена, и сжимает губы в попытке не улыбаться. — Короче. Я изменила фон на светло-голубой. И теперь всё донельзя уныло. И спасибо, что помог разобраться со слайдами. — Спасибо, что ответил на уйму вопросов. Спасибо, что меньше чем за десять минут реагировал на письма, даже в полшестого утра, когда по несвойственной тебе привычке, неправильно написал слово «консенсус», и это навело меня на мысль, что ты даже не успел до конца проснуться. Спасибо, что сказал мне, как переделать первые два слайда — теперь мой доклад выглядит не таким сумбурным. И спасибо, что… — Ещё раз спасибо, что позволил у тебя переночевать.

— Не за что.

— Которая кровать… — Рей почёсывает кончик носа. — Ну, я решила, ты занял эту, поэтому бросила свои вещи, но если… — Она хаотично разводит руками в пространстве.

— Нет. Нет… я спал на ней. Прошлой ночью.

— Окей. — Конечно, она не считает, сколько сантиметров разделяют кровати. Точно нет.

— Ну, эм… Как проходит конференция?

— Как обычно. — Бен закатывает глаза. — Никакого толку.

— А ты, эм, видел друзей из своего выпуска?

Он кивает.

— Кое-кого да, вчера вечером. С несколькими встречался сегодня за ланчем.

При упоминании о еде у Рей громко урчит в животе.

— Ой.

— Ты в порядке?

— Просто… кажется, я забыла пообедать.

Бен выгибает бровь.

— Не думал, что ты можешь об этом забыть.

— Эй! — Рей сердито на него смотрит. — Стабильный уровень отчаяния, в котором я пребываю последние две недели, требует непомерного количества калорий на случай, если… что ты делаешь? — Бен что-то выискивает в чемодане, а потом протягивает Рей.

— Что это?

— Калории. Чтобы подпитать твои отчаянные привычки.

— Оу. — Она берёт протеиновый батончик, изучающе вертит его в руках, и старается не разрыдаться. Это всего лишь еда. Вероятно, он захватил его в самолёт, но так и не съел. Ему-то не надо впадать в отчаяние. Он же доктор Бен Соло. — Спасибо.

Он не отвечает, и от растекающегося между ними молчания становится не по себе, хотя неприятного чувства при этом не ощущается.

— Ты… — Обёртка батончика мнётся, когда Рей теребит его в руках. — Ты ведь придёшь на мой доклад?

— Конечно. Когда?

Чувство облегчения развязывает образовавшийся в груди тугой узел.

— Сегодня в четыре, в 278 аудитории. Время, конечно, паршивое, но хорошо хоть совпадает с основным докладом. А значит, есть шанс, что на моём будут присутствовать единицы.

Она замечает нарастание напряжения в спине и мышцах Бена, что говорит о том, как хорошо Рей успела его изучить. Насколько она может судить, он почти не двигается. Бен просто стоит и смотрит, как будто что-то произошло, хотя это не так. Разве что…

— Оу. Ты… собирался пойти на основной доклад?

Бен облизывает губы.

— Я…

Не исключено, что подсознательно она об этом знала с самого начала. Точно знала. Бейдж для конференции всё это время висел у него на шее — странно, но Рей сразу не приметила, что на нём написано. Ещё более странно, что именно сейчас она решает прочесть надпись.

Бен Соло, доктор наук

Ведущий докладчик

— О боже! — Рей поднимает на него взгляд. Ну, хотя бы додумался изобразить смущение. — Ты… ты… почему не сказал, что ты ведущий докладчик?

Бен почёсывает подбородок, не зная, куда себя деть от неловкости.

— Я… не подумал об этом.

Очень любезно с его стороны, ведь имя ведущего докладчика в программе печатают огромным шрифтом во всех промо-материалах, не говоря уже о приложениях для конференции и электронных письмах. Видимо, Рей слишком много о себе возомнила, чтобы это не заметить.

Рей хочет потереть глаза, но тут же спохватывается. Чёртов макияж. Бесполезная хрень.

— Бен. Моим фиктивным парнем не может быть ведущий докладчик «Общества за биологию».

— Ну, формально их там трое. Две из них — замужние дамы лет пятидесяти. Одна живёт в Европе, другая — в Японии. Сомневаюсь, что Хакс купится на…

Рей скрещивает на груди руки, и Бен замолкает. Ей остаётся только посмеяться.

— Как это до сих пор не всплыло?

— Ерунда. — Бен пожимает плечами. — Это и правда бессмысленно. Вряд ли первый их выбор пал на меня.

— Ну да. — Конечно. Благодаря кое-кому, кто отказался быть ведущим докладчиком на конференции. Рей наклоняет голову. — Ты ведь наверняка подумал, что я идиотка, когда начала жаловаться на свой десятиминутный доклад, на который придёт-то два с половиной человека?

— Нет. — Он подходит ближе. — Вовсе нет. Твоя реакция абсолютно оправдана. — Он как будто размышляет над чем-то. — Хотя, иногда я всё же думаю, что ты и правда идиотка, особенно когда вижу, как кладёшь на бейглы кетчуп и плавленый сыр.

— Это классное сочетание!

Он вздыхает с вымученным выражением лица.

— Вообще-то нет. Когда у тебя выступление на сессии? Может быть, я всё-таки смогу…

Перейти на страницу:

Похожие книги