Читаем По велению Чингисхана полностью

Вот уже четверть века прошло, как первым заместителем Джэлмэ был назначен старик Дэгэй. Вторым три года назад был даден ему многомудрый купец Махмуд. А теперь к ним прибавятся еще три новых, и это очень кстати. А кто это будет, он уже знает и завтра же скажет хану. Третьим будет, конечно же, Угэдэй. Тот, кому предстоит сесть на место хана, должен очень хорошо разбираться во всех внутренних и внешних отношениях между людьми, народами и государствами. Четвертым – Элий-Чусай, как человек, знающий много других языков, разносторонне обученный. А вот с пятым вопрос… Им должен бы стать тот молодой человек, который в будущем заменит его самого, и тут у него выбор пока невелик, поскольку велика сама ответственность. Кто же, Усунтай? Подготовлен он хорошо, ничего не скажешь, и знает людей, но у него не лежит душа к такому кропотливому и сложному делу. Он по характеру настоящий человек войны. Воин же чаще всего бывает простым, прямолинейным, основательным, и ум у него негибкий, несколько неуклюжий. А ведь здесь требуется мудрость, умение мыслить широко и разносторонне, к тому же искусный язык. Здесь убеждают не оружием, а словом.

* * *

Старика Аргаса, предупрежденного вестником, он застал дремавшим возле костра в ожидании. Огонь уже почти погас, а у края его в землю были наклонно воткнуты несколько рожон с мясом, в небольшом котле что-то парило.

Старик всполошился, когда его разбудили. Выхватил рожны с мясом и огорченно вскрикнул:

– О, уснул, старый дурак, а мясо обгорело!..

– Дай-ка сюда, – Джэлмэ отобрал рожон. – Мы люди простые, нам сойдет и с небольшим нагаром… Лучше расскажи, как вы тут?

– Да вроде все как надо. Поскольку мы еще в учениках, то должны ни от чего не стоять в стороне, всюду успевать, ничего не упускать. И потому на одном месте надолго не задерживаемся, постоянно в дороге, в конных переходах. А раз уж ты приехал, повстречайся с моими ребятами, с учениками, скажи им свое слово. Услышав, что направляешься к нам, я собрал их, умышленно подзадержал.

– О-о, да тороплюсь я очень… Когда ж успею?

– Нет-нет, друг мой. Покажись ребятам. Для них ты человек легендарный. Ведь потом всю жизнь будут гордиться, что видели собственными глазами того самого Джэлмэ!..

– Что же делать? Разве только совсем ненадолго. Я ведь велел в Ставке тойонов-тумэнэев собрать.

– Не надо, друг, пугать меня высокими именами сегодняшних тумэнэев, которые не сегодня-завтра все равно отойдут по старости от дел. А мои-то – будущие тойоны, потом всё войско перейдет в их руки. Так что, получается, они-то поважнее сегодняшних. Пусть твои тумэнэи подождут, ничего с ними за то время, пока котел мяса сварится, не будет. Разве что слюнками истекут…

– Ну, ладно, убедил! Так уж и быть, посвящу это время твоим детям, – он улыбнулся шутке Аргаса, ибо все знали: когда Джэлмэ опаздывает, ожидающих его потчуют всякими угощениями; и высказал причину, по которой приехал сюда: – Я хотел с тобой посоветоваться по одному немаловажному делу.

– Ну-ка…

– Мы ищем человека, чтобы поставить его во главе илчи, которые должны вести переговоры с западным наши великим соседом – султаном Мухамметом…

– А откуда бы мне знать про то, что вы ищете? Задача илчи и сложная, и тонкая. А вы же наверняка намечаете человека пожившего, с именем громким, которого все знают. Ну, так они ведь все в поле вашего зрения находятся, я-то тут причем? Мои сопляки на это пока не годятся…

– А вот и нет, друг, хан распорядился совершенно по-другому: это должен быть человек молодой, но военачальник, в чем-то уже состоявшийся, хоть малость прославившийся. А молодые тойоны все без исключения прошли через твои руки, так что тебе бы и подсказать подходящего парня.

– Хм… разве сможет такое великое дело осилить неопытный молодой человек? Я ведь готовлю одних воинов. А илчи – это совсем другие, абсолютно другие люди, намного тоньше, искуснее, изворотливее умом. Нет, не там вы, знатоки, шарите, у себя ищите… – Аргас прищурил один глаз, словно что-то высматривая далеко в степи, помолчал, вздохнул. – Молодой, но знающий, умелый… Чем-то особенный, отличающийся от других… Молодой, но… Впрочем, есть у меня один такой парень. Отличается, да. И думать умеет.

– Кто он? Как зовут? Не тяни, говори скорей!

– Дабаном его зовут, двадцать шесть лет ему.

– Дабан? Дабан… Где-то я уже слышал это имя. Нет, не помню… Но ведь и нет такого тойона-мэгэнэя.

– Ну, все чины и должности в ваших руках, я в этом не виноват. Парень прошел все требуемые для этого ступени обучения, соответствует им. Несколько лет был заместителем мэгэнэя, полгода был помощником у Джэбэ, почти год – у Сюбетея.

– Но ведь не был еще ни разу прямым начальником, всегда – заместителем, помощником…

– Ну, уж не скажи! Это только по ярлыку, по записанному. А на самом деле, в Китае, когда погиб Боорчу, его уцелевшие два мэгэна возглавил этот самый парень и захватил две крепости… Так что он не просто заместитель, – сказал Аргас, строго глянув на своего ровесника. – Ведь ты сказал, что ищешь молодого, но особенного парня?

– Ну, тогда скажи, чем он особенный, этот твой Дабан?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза