Читаем По желанию дамы полностью

Деклан поймал взгляд Эдвины; она, очевидно, не могла дождаться, когда сможет пообщаться с женой губернатора. Он вошел в дом вслед за ней.

Их встретил сам губернатор, вышедший из своего кабинета. Очевидно, он услышал их шаги.

– Фробишер! Не ожидал увидеть вас здесь вновь так скоро, но… – Протянув Деклану руку, Холбрук посмотрел на Эдвину, и его улыбка стала еще шире. – Как я понимаю, вас можно поздравить!

– Можно. – Деклан сердечно пожал губернатору руку. Проследив за взглядом Холбрука, он невольно преисполнился гордостью. На Эдвине было летнее платье небесно-голубого цвета с серебряной отделкой; волосы, тщательно уложенные, красиво обрамляли лицо. Выглядела она так аппетитно, что ему захотелось ее съесть… Прогнав неуместные сейчас мысли, он кивнул: – Мы с леди Эдвиной поженились несколько недель назад, я пригласил ее в путешествие по всем моим некогда любимым местам.

Внешность Холбрука и его голос очень живо напомнили Деклану его первые впечатления о губернаторе. Холбрук был коренастым, румяным, добродушным с виду джентльменом, типичным обитателем английского родового поместья. Он, правда, отличался повышенным беспокойством во всем, что касалось работы его канцелярии. Вопреки предостережениям Волверстоуна и Мелвилла, Деклану сложно было представить, чтобы Холбрук мог быть замешан в каких-то неблаговидных делах; ему казалось, что для такого губернатор простоват.

Протягивая Холбруку руку, Эдвина бросила Деклану веселый взгляд.

– Грустная и скучная правда заключается в том, – говорила она, когда Холбрук склонялся над ее пальцами, – что нам нужно встретиться с моими дальними родственниками в Кейптауне, и мой дорогой муж уговорил меня на несколько дней заехать в ваш городок, поскольку ему хочется проверить здесь кое-какие слухи.

– Слухи, вот как? – Холбрук выпрямился и выпустил руку Эдвины. – Знаете, в таких местах, как наша колония, всегда ходят самые невероятные слухи. Трудно сказать, что из них выдумка, а что – правда.

– Совершенно верно, – кивнул Деклан. – Но иногда полезно бывает проверить достоверность таких слухов.

Брови Холбрука поползли вверх.

– Иногда? – На его лице отразились посетившие его вдруг сомнения, но потом он покачал головой. – Бывает, я пытаюсь представить себе, каково это – бродить по джунглям, но, боюсь, вынужден уступить подобные приключения вам, молодым. – Взмахом руки он пригласил их следовать за собой. Они прошли коридор, который, как казалось, вел в гостиную. – Моя жена как раз пьет чай с несколькими дамами… – Холбрук замолчал, когда в гостиную вплыла полная дама с матриархальным выражением лица. – Ах, вот и ты, дорогая. Я говорил тебе, что к нам зайдут Фробишер и леди Эдвина, и вот они уже здесь.

– В самом деле… – Леди Холбрук, как полагается, присела перед Эдвиной в реверансе. – Добро пожаловать во Фритаун, леди Эдвина и мистер Фробишер. Позвольте мне вместе с моим супругом пожелать вам наиприятнейшего пребывания в нашем городе!

Ее седеющие волосы были собраны в большой узел на затылке. Серые глаза отличались проницательностью. Судя по лучикам в углах глаз, жена губернатора часто улыбалась. Лицо, глаза, полная фигура – она напоминала радушную хозяйку большого английского загородного поместья.

– Леди Эдвина, не окажете ли нам честь и не выпьете ли с нами чаю? У меня в гостях как раз несколько местных дам; всем не терпится услышать последние новости из Лондона.

Эдвина лучезарно улыбнулась:

– Конечно! Почту за честь выпить с вами чаю. Мы приехали прямо из Лондона, и я буду очень рада рассказать все, что знаю.

– Чудесно! – Леди Холбрук с улыбкой пригласила Эдвину проследовать за нею в гостиную.

Холбрук посторонился, пропуская их.

– Моя дорогая, мы с Фробишером пойдем ко мне в кабинет. Как ты понимаешь, у нас дела.

– Да, конечно. – Леди Холбрук снисходительно улыбнулась мужу. – Если захотите, присоединяйтесь к нам, когда закончите свою деловую беседу.

– Хорошо. – Повернувшись к Деклану, Холбрук кивком указал ему на дверь, из-за которой недавно вышел: – Пойдемте?

Деклан ненадолго заглянул в глаза Эдвине и прочел в них радостное предвкушение. Едва заметно кивнув жене, он повернулся к Холбруку:

– После вас!

Он последовал за губернатором в его кабинет.

Холбрук указал ему на стул, стоявший перед широким письменным столом. Закрыв за ними дверь, губернатор сел в кресло за столом.

– Так вы и правда приехали проверить какие-то слухи?

Деклан беззаботно отмахнулся:

– Может быть, это и сущая ерунда – как вы верно подметили, в таких местах, как ваша колония, всегда ходят самые невероятные слухи. Раз уж мы оказались совсем рядом, было бы глупо упустить такую хорошую возможность выяснить, что скрывается за одним из них. – Деклан замолчал ровно настолько, чтобы его следующий вопрос прозвучал так, словно задавал он его нехотя, словно не собирался ничего обсуждать открыто. – Вы не слышали, чтобы кто-нибудь другой проявлял интерес к… определенным рискованным, но перспективным предприятиям?

Холбрук помрачнел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет авантюристов

Сердце пирата
Сердце пирата

Капитан Роберт Фробишер возвращается в Лондон из плавания с намерением найти невесту, жениться и обзавестись семьей, однако в тот же день получает новое задание от шефа Британской секретной службы – отправиться во владения Короны в Западной Африке и выследить орудующую во Фритауне банду работорговцев. Одновременно с ним в поселение приезжает Эйлин Хопкинс, чтобы разыскать пропавшего брата, и начинает собственное расследование. Роберт решает избавиться от не в меру любопытной девицы, но вскоре убеждается, что мисс Хопкинс умна и находчива, а раздобытые ею сведения – бесценны. Эйлин становится компаньоном Роберта в выполнении миссии и вместе с ним отправляется на поиски лагеря работорговцев. В джунглях их подстерегают смертельные опасности, но любовь, зародившаяся в их сердцах, сильнее страха. Роберт и Эйлин ускользают из лап преступников и предаются безудержной страсти, однако их миссия далека от завершения…

Дмитрий Александрович Емец , Кристина Дорсей , Стефани Лоуренс

Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы / Фантастика для детей
Капитан «Корсара»
Капитан «Корсара»

Капитан Ройд Фробишер получает сверхсекретное правительственное задание – отправиться в британскую колонию в Западной Африке, отыскать в джунглях алмазный рудник, где трудятся похищенные подданные Короны, освободить пленников и собрать веские улики против организаторов незаконного предприятия. Перед самым отплытием к Ройду приходит бывшая невеста, Изабель Кармайкл, и требует взять ее с собой во Фритаун. Она и ее родственники предполагают, что там, в плену, томится кузина Изабель – Кэтрин Фортескью. Ройд соглашается взять Изабель, надеясь вернуть ее любовь и восстановить отношения. В открытом море на борту «Корсара», в тропических джунглях и бальных залах лондонского Мейфэра разыгрывается истинная драма страсти, которая завершается блистательной кульминацией – спасением пленников, возрождением великой любви и чередой долгожданных свадеб.

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения