Читаем Победить «крокодилов» полностью

— О, Эрик! — засмеялась Эллис. — Гувернантка не всегда находится на работе. Сейчас школьные занятия уже окончились. Она свободна и может делать все, что захочет.

— Лорне нравится проводить время с нами, — упрямо продолжал мальчик — А сейчас мы идем обедать.

Эрик потянул ее за руку. Сын Ралфа очень стирался избавить ее от неприятной беседы с этими противными людьми. Аргументы для них ничего не значили. И изменить что-либо было невозможно. Был только один выход. Уйти.

— Да, Эрик. Пойдем, — в ее словах звучала обреченность. Ну что ж. Она не могла бороться с этими людьми. Отступить… скрыться… но теперь уже нигде не будет безопасно. Даже в Санвилле. Бартон был абсолютно уверен в своей власти над ней. И он не даст ей уйти. Так же как и Эллис.

— Да, кстати, — сказала Эллис, и ее взгляд моментально изменился. — Отец хочет, чтобы вы с Ралфом пришли к нам на обед, Лорна. Ты ведь передашь приглашение?

— Я буду очень рад твоей компании, — вкрадчиво сказал Бартон.

— Отец ждет вас, — добавила Эллис, закрывая капкан.

Ралф. Сердце Лорны не переставало болеть, пока она шла обратно с его сыном. Ралф уже спас ее однажды. Может, спасет и сейчас?

<p><strong>16</strong></p>

Едва взглянув на Эрика и Лорну, вошедших в палатку, Ралф понял, что случилось что-то ужасное. Он тут же прервал свой разговор с теткой. Лицо девушки было блеклым и безжизненным, ее обычная жизнерадостность куда-то улетучилась, и силы, казалось, покинули ее тело. Эрик аккуратно передал отцу девушку и свои впечатления о произошедшем.

— Мы встретили Эллис с мужчиной, который очень расстроил Лорну. И Эллис, естественно, тоже постаралась, со своей крокодильской улыбочкой, — вынес резкое суждение мальчик. — Несмотря на то, что она — наша соседка, она очень хитрая, папа. И он тоже.

— Кто? Ее городской друг? — Ралф обратился к Лорне, желая вывести ее из растерянности.

Девушка взглянула на него, и ее темные глаза заблестели, наливаясь слезами.

— Это был Бартон. Бартон Шепард, — выдавила она. — Эллис привезла его ко мне.

Оглушенный услышанным, Ралф нежно обнял Лорну, пытаясь привести ее в чувство. Шепард, этот лживый ублюдок, вновь нашел ее. Через Эллис, без сомнения, но при ее ли участии? Конечно нет!

— Как могла Эллис узнать о нем? Должно быть, это просто совпадение.

— Нет, — всхлипнула она. — Я видела это по ее глазам. Не знаю, как… если только ты ей не сказал.

Прозвучавшая в ее голосе боязнь предательства задела его.

— Нет, — громко сказал он. — Я ничего не рассказывал Эллис о Шепарде. Клянусь тебе, Лорна.

— Но рассказывал обо мне, — как сильно ранили ее вопрошающие, наполненные слезами глаза. — В тот день, когда она ездила к тебе на скважину. Может, ты сказал ей что-то, что привело ее к Бартону?

Ралф замотал головой.

— Ни слова, касающегося твоей жизни до приезда в Санвилл, — с уверенностью ответил он.

Голова девушки склонилась ему на плечо.

— Какая теперь разница, — безразлично сказала она. — Это уже произошло. Она хочет избавиться от меня. Не знаю, как, но она нашла Бартона и теперь использует его.

Эти слова, подумал он, звучали странно. Это было похоже на нервный бред, но не так ли точно он объяснял поведение Рейчел, ее предостережения насчет Эллис? Лорна доказывала ему много раз, что некоторые вещи она видит лучше, чем он. Он должен доверять ей, беречь ее, охранять, чтобы никто и никогда больше не смог причинить ей вреда.

— Папа, это был плохой человек? — спросил Эрик.

— Да. Очень плохой. Но не переживай, Эрик. Я больше не позволю ему приблизиться к Лорне, — пообещал Ралф.

— А Эллис? — взгляд мальчика выражал непоколебимую уверенность в том, что и она тоже плохая.

Ралфу захотелось дать сыну уверенность, которую тот хотел получить:

— Я разберусь с ней.

Никто из них не остался равнодушным к боли женщины, которая отдавала им всю себя.

— Пойди и приведи Тони, Эба и Тома, — скомандовал он. — Я хочу, чтобы они были готовы.

— Есть! — удовлетворенно ответил его сын и побежал выполнять задание.

— Я не понимаю, что здесь происходит, — спросила Шарлотта. Она была немного смущена, видя страдания Лорны. — Что сделал этот Бартон Шепард?

Услышав это имя, Лорна вздрогнула, и Ралф обнял ее еще крепче.

— Лорна встречалась с ним, не осознавая, что он — один из тех собственников, которые не оставляют никому права выбора. Он преследовал ее в течение нескольких месяцев до того, как она нашла работу в Санвилле. Ей было необходимо уехать подальше от него.

— О! Так вот почему… — ее лицо выражало глубочайшее соболезнование, и взгляд, обращенный на Лорну, был наполнен смесью вины и симпатии. — Ты должен был мне сказать, Ралф. Если бы ты только мне сказал…

— Лорна хотела забыть все это, Шарлотта.

— О! — ее руки в ужасе закрыли лицо. — О, Господи! — она уставилась на Ралфа с совершенно убитым видом. — Может быть, весь этот кошмар произошел по моей вине. Я не думала, что это может привести к чему-то плохому.

— Что?

— Эллис, должно быть, не понимает, что это за человек, — предположила она, оставаясь верна своему мнению о дочери Адама.

— Какое участие ты принимала во всем этом, Шарлотта? — спросил Ралф.

У его тети был совершенно убитый вид.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература