Читаем Победители тьмы полностью

Группа молодых лаборантов и лаборанток, занявшая несколько сдвинутых вместе столиков, заметно оживилась. Еще несколько пар начали танцевать вперед за первыми.

Ваня весь превратился в зрение. Он не отводил глаз от последней пары танцующих, и уже вполуха слушал Дерягина.

Быстро обведя глазами танцующих, Дерягин заметил среди них рыжекудрую Нину - личного секретаря Аспинедова.

Нина должна была остаться в городе. Она появлялась на «Октябриде» лишь для выполнения текущих поручений Николая Львовича, связанных с учреждениями Октября.

- Ты почему так внимательно разглядываешь нашу Нину, Ваня? - неожиданно спросил Дерягин.

Ваня Зарубин так сильно смутился, что выронил из рук вилку.

Заметившая Зарубина девушка тотчас же вышла из круга танцующих и, со смущенной улыбкой ответив на поклон Вани, вернулась к столику, за которым сидели ее подруги.

- Любишь, да? - настойчиво допытывался Дерягин. - Так вот для чего ты пожаловал сюда… Хитрый ты у меня парень, Ванюша!

- Да нет, честное слово… Я просто… - бормотал Ваня.

- Ладно уж, ладно. Нина - девушка славная. Она остается в городе. Смотри же, будь к ней внимательней. А вернемся из экспедиции, может, и поженим вас! - расхохотался бывший начальник, ласково похлопав лейтенанта по плечу.

Ваня Зарубин молчал, словно воды в рот набрал. Его «преступление» было доказано.

<p>НА ВЕРШИНЕ «ОКТЯБРИДА»</p>

Когда Аспинедов и Дерягин вышли, в каюте Абэка воцарилось молчание. Наконец Елена поднялась.

- Вы что-то не нравитесь мне, - заговорила она.

- А это мне давно известно, - с улыбкой ответил Абэк.

- Идем, Абэк Давидович! - сказала она, и молодой ученый уловил какую-то приятную повелительную нотку в ее голосе.

- Идем, Елена Николаевна. Я - в вашем распоряжении!

- В таком случае исполняйте мои капризы. Я предлагаю забраться на вершину «Октябрида» и подышать свежим морозным воздухом!

- Как прикажете. Только помните ли вы, что вершина «Октябрида» вот уже целый год находится вне тепловой зоны, там сейчас не менее двадцати двух градусов мороза и снег.

- О, тем лучше! - мечтательно произнесла Елена и решительно потребовала. - Идемте, мне хочется именно туда, покататься на лыжах.

- Но тогда придется переодеться и вам, и мне, - предупредил Абэк.

- Ну что ж, переоденемся. Наслаждение лыжным спортом на вершине единственного в мире подводного корабля, - может ли быть удовольствие выше этого?! - пылко воскликнула Елена.

- Я вижу, вы увлекаетесь спортом.

- Да, с детства.

- Значит, наденем комбинированную спортодежду?

- О, да. Говорят, она удобна и сказочно красива. Я была так занята в последнее время, что не смогла участвовать в тренировках.

- К сожалению, я тоже. Может быть, не стоило бы нам с первого же раза?

- Я вам не верю… Вы просто не хотите, чтоб я нарядилась в этот сказочный костюм!

- Но вам, пожалуй, надо бы предупредить отца. Мне кажется, если Николай Львович узнает, что нам вздумалось подняться…

- Опять?.. - нахмурилась Елена.

Она отвернулась от Абэка, сделала шаг, второй и… Абэк снова услышал ее невнятное бормотание, совсем так же, как там, в саду гостиницы «Метеор», под дубом-южанином.

Елена быстро повернулась и, глядя прямо в глаза Абэку, лукаво и чуть-чуть капризно, сказала:

- Как бы мне хотелось, чтобы вы беспрекословно исполняли все мои желания! Неужели это такое уж невыполнимое требование?

- Нет, почему же… Но я не могу нарушать правила, под которыми стоит подпись Николая Львовича Аспинедова.

- И ваша собственная! - дополнила Елена.

- И моя. Если бы об этом просил меня кто-либо другой, - я, не колеблясь, исполнил бы его желание.

- Без колебаний - для другого… Но почему?

- Потому, Елена Николаевна, что чувствовал бы себя хозяином положения.

- То есть?

- То есть, в том случае, если б меня просили, а не… приказывали! - и Абэк рассмеялся.

Елена улыбнулась, с минуту ничего не отвечала, зятем, встрепенувшись, быстро произнесла:

- Простите, Абэк Давидович, я полностью сознаю свою ошибку, и вы совершенно правы! Ну? Теперь вы удовлетворены?

- Значит, распоряжаюсь я?

- О, прошу!

Абэк взял ее под руку.

- Идемте!

Они, смеясь, вышли из каюты.

Пройдя несколько длинных, ярко освещенных коридоров, они добрались до гардеробной морского спорта, где, выбрав подходящий размер, быстро переоделись в легкие и красивые комбинированные костюмы, начиная с сапожков и кончая перчатками и шлемом. Это была специальная спортодежда, в которой лыжник чувствовал себя удобно как в самую страшную жару, так и в самый трескучий мороз. Недаром ее в шутку называли «волшебной рубашкой». И, действительно, она была приспособлена не только для обычного лыжного спорта на снегу, но и для «водяных лыж». Конструкция этого костюма была несложной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика