Читаем Победители тьмы полностью

Этот аппарат был примечателен несколькими своими особенностями.

Во-первых, это был подарок Елены. Затем, это был частный аппарат Николая Львовича Аспинедова, по которому он связывался с дочерью. Этот аппарат действовал также на самых сильных микроволнах радиостанции «Октябрида», подобно всем аппаратам, которыми был снабжен его экипаж, с той лишь разницей, что приемник и передатчик Елены и Николая Аспинедовых имел свою особую волну и особую радиостанцию. На их микроволне действовало только два аппарата, которые в любой момент могли уловить все остальные волны, оставаясь в то же время неуловимыми для всех других приемников данного типа.

Вместе с подарком Абэк получил, наконец, и объяснение загадочного поведения Елены, так его удивившего когда-то. Абэк невольно вспомнил, как в вечер массового гуляния в саду он сидел с Еленой под дубом-переселенцем. Тогда Елена, отойдя от него, начала беседовать с кем-то невидимым… А второй раз то же самое произошло перед гостиницей «Метеор», когда Елена пришла по поручению отца пригласить Абэка. Абэк вспомнил, что оскорбленная Елена отвернулась тогда от него и, отойдя на несколько шагов, опять словно бы переговаривалась с кем-то…

Сейчас все эти загадочные события получили свое объяснение.

А вчера Николай Аспинедов обратился к дочери со следующими словами:

«Дорогая моя, я уступаю тебе мой аппарат и разрешаю подарить его человеку, которому ты подарила уже свою любовь. Он имеет право на исключительную заботливость и исключительное внимание с твоей стороны. До тех пор, пока вы будете жить дружно и соединив ваши жизни, этот аппарат будет верно служить вам, а позднее мы можем передать эту микроволну на службу общему делу. И лишь тогда я вновь получу возможность пользоваться этой волной вашей взаимной любви, пользоваться наравне со всеми нашими друзьями, которые от души будут приветствовать ваш союз и разделять вашу радость!»

Передавая свой подарок Абэку, Елена рассказала ему и о словах отца.

Поглядывая в окно, Абэк нетерпеливо ждал чего-то. Но вот жужжание микроаппарата стало громче.

Абэк поднес к уху соединенные половинки дисков. Сигнал послышался отчетливей. Лицо Абэка осветилось радостью.

- Алло, Елена! Привет!

На крохотном экране отчетливо обрисовалось лицо Елены.

- Алло, Абэк! Как летите? - послышался тихий голос.

- Уже приземляемся, дорогая. Получили сообщение, что аэродром принимает нас. Привет всем. Целую тебя…

Абэк так воодушевился, что совершенно забыл о Ване Зарубине.

Но лейтенант Зарубин сам напомнил о своем существовании, и над самым ухом Абэка прозвучал веселый голос:

- Алло, Елена Николаевна! Пожалуйста, сообщите Илье Григорьевичу, что мы благополучно достигли самой великой столицы мира - Москвы!..

<p>НЕУДАВШЕЕСЯ СВИДАНИЕ</p>

Лео Аденц так и не смог заснуть. Ему сообщили, что его племянник Абэк вылетел из Таймыра и что на следующий день будет уже в Ереване.

Старый ученый с нетерпением ждал утра. Всю ночь он переходил из лаборатории в кабинет, оттуда - на балкон, и снова в комнаты, шагая без отдыха и ни на минуту не присаживаясь.

Сырость вынуждала его вернуться в комнаты - шел дождь. Однако нетерпение через некоторое время вновь гнало его на свежий воздух.

Жена напрасно просила его не утомлять себя, прилечь отдохнуть.

- Иди, Сара, приляг сама. Пробовал я, не приходит сон… - отмахнулся старый ученый и настоял, чтоб жена оставила его в покое и прошла в спальню.

Он решил как-нибудь убить время, чтобы не мучиться в томительном ожидании. Заперев дверь кабинета, он зажег настольную лампу и начал прибирать ящики своего письменного стола.

Вот на стол легла какая-то папка, туго набитая бумагами. Лео Аденц медленно листал вшитые в нее письма, вырезки из газетных и журнальных статей.

Понемногу он увлекся чтением и забыл о времени.

Перед ним был ряд любопытных статей и писем. Большая часть их была опубликована за границей, в те годы, когда он с братом принимал участие в международных съездах физикой в Лондоне и Париже.

Братья-изобретатели заслужили признание мирового общественного мнения, доказав наличие элемента «космического астероидина» на земле.

Лео Аденц с легкой пренебрежительной улыбкой пробегал глазами извлечения из статей, явно преследовавших иные цели и связывавших иные перспективы с применением открытого братьями астероидина. Астероидинолет АЛД-1, призванный служить делу развития народного хозяйства и культуры, был уже готов тогда. Перед своим первым кругосветным полетом он был отправлен на организованную в Сан-Франциско международную выставку.

Вот что писали в ту пору об астероидинолете за рубежом: «Опыты с астероидинолетом могут дать самые ошеломляющие результаты, и притом - в самом ближайшем будущем. То, что эта удивительная машина может замереть и оставаться в воздухе, словно подвешенная к потолку люстра, - знаменует собой совершенно неслыханный переворот на путях создания межпланетного воздушного флота».

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика