Читаем Побег из приюта полностью

— Я выполняю работу десяти людей в плохие дни, мистер Килпатрик, и эта работа проверена.


— Я так волновалась, милый, — сказала мать, держа его на расстоянии вытянутой руки. Она выглядела старше, словно сильно постарела за два месяца, прошедшие с тех пор, как высадила его в Бруклине. — Когда ты не отвечал на мои письма и телефонные звонки.


— Что, как я уже объяснил, является частью нашего процесса, — вмешался смотритель.

— И все же… мать беспокоится.

— Ну что, Рик? Успокой свою мать. Скажи ей, как тебе понравилось наше маленькое путешествие.


Еще одна команда. На этот раз слова вырвались не так легко. Письма? Звонки? Он провел так много времени, убежденный, что его мать вообще перестала заботиться о нем. Даже если ее внимание было слегка неуместно, все же лучше, чем быть забытым. Но она не забыла его. Она писала и звонила ю. И вот теперь она крепко держала его за запястья, глаза ее блестели от радостных слез.


Забери меня отсюда. Они мучают меня. Уничтожают меня. Я даже не знаю, кто я теперь. Рик Десмонд исчезает. Вытащи меня отсюда, пока он не исчез окончательно.


— На данный момент мне лучше находиться здесь, — услышал Рик свой голос. — Ровно столько, чтобы я смог закончить лечение.


— Похоже, чудеса действительно случаются, — проворчал Бутч. Затем он встал и потянул мать Рика за плечо. — Видишь? Я же говорил, что все в порядке. И это тоже самое время. Мы просто мешаем теперь. У смотрителя все под контролем. Как раз то, о чем мы молились.


— Я знаю, — сказала его мама, ее улыбка дрогнула. Она обхватила ладонями лицо Рика, даже когда Бутч оттаскивал ю ее.

— Я просто… Если ему уже намного лучше, может быть, пришло время забрать его обратно, понимаете? Нам не хватает тебя дома, чудо-мальчик.


Это даже звучало так, будто она говорила серьезно. Выражение лица Бутча не подтверждало этого, но он никогда не любил Рика, даже до него и Мартина.

— Я еще не вылечился, мама, — машинально повторил он. — Но я в надежных руках.


— Конечно, — сказала она, но ее брови дрогнули, тень гримасы пробежала по лицу, как будто она пыталась что-то вспомнить. — Но если бы ты не был так уверен…

— Я уверен.

— Он уверен, — твердо сказал смотритель и встал. — А теперь, если вы извините нас, мистер и миссис Килпатрик, Рику нужен отдых. Его лечение очень интенсивное, но результаты говорят сами за себя.






Глава 37


Они больше не приковывали его наручниками к кровати в его комнате. Он даже не замечал постоянной красноты вокруг запястий, пока ему не дали возможность осмотреть себя. Конечно, мама не заметила бы на нем отметин. Его рубашка с длинными рукавами скрывала доказательства «результатов» смотрителя, которые, по-видимому, так нравились ей и его отчиму.


Он смотрел в окно, пока смотритель ставил висячий замок на решетку, закрывавшую окно в другую комнату. Вот и прекрасно. Во всяком случае, Рик не собирался снова туда заглядывать. Почему-то легче было думать, что он единственный, кто находится под опекой смотрителя, и это начинало ощущаться всерьез. Он был изолирован и одинок в мире двух людей. Двоих мужчин.


Два чудовища.


Сквозь решетку на окне Рик видел, как отъезжает машина матери. Он проследил за её траекторией вниз по улице и через холм, делая вид, что наблюдает за ней еще долго после того, как они исчезли из виду. Его пальцы обвились вокруг прутьев, впитывая холод.

— Думаю, ты заслуживаешь награды за то, что так хорошо вел себя сегодня, — сказал ему смотритель, стоя возле прорехи в стене. Рик повернулся и уставился на него, сжав пальцы в кулаки. — Не смотри так. Я знаю, что методы экстремальны, но разве ты сам не видишь прогресс? Это чудесно. Сосредоточенный, спокойный, вся твоя боль и смятение забыты. И я сделал это для тебя. Без никакой лоботомии, шокотерапии.

— Да.

— А теперь о награде, — усмехнулся смотритель. Минуту он расхаживал по комнате, задумчиво постукивая костяшками пальцев по подбородку. — Как насчет чего-нибудь почитать? Разве книга не хорошая идея? Что-нибудь, чтобы занять твоё время, пока я буду заниматься другими пациентами.


— Толкин, — не подумав, ответил Рик. — Властелин колец.


Рик даже не мог вспомнить, зачем ему это нужно и откуда он знает это название. Должно быть, оно исходило откуда-то из глубины его сознания, из-за стены, которую смотритель возвел в его мыслях. Возможно, его мозг все-таки не был стерт начисто. Может быть, он просто дремал.


Смотритель, казалось, ничуть не удивился этому и коротко кивнул.

— Думаю, это можно устроить. Да, я могу сделать это для тебя, Рик. В конце концов, ты так много для меня сделал.


Рик не стал начинать с первой страницы. В конце концов он это сделает, но сейчас его интересовало только то, что он мог вспомнить. Вроде бы ничего, но когда он просмотрел оглавление, он был уверен, что найдет то, что искал. И он это сделал. Кто-то говорил ему об этом.

Очищение Шира.


Перейти на страницу:

Все книги серии Приют

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Мистика / Ужасы
Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика