Читаем Побег из приюта полностью

Его почерк был длинным и петляющим, слишком стилизованным, чтобы Рик мог читать под таким углом. Единственное слово, которое он смог разобрать, было «Прогресс».


— А что случилось с твоим отцом, Рик? Что случилось с Пирсом Десмондом?


Как будто кто-то в соседней комнате выкрикнул ответ сразу, до того, как смотритель закончил задавать вопрос. Слишком громко. Слишком настойчиво. Это казалось фальшивым, но это было первое, что пришло на ум, так что это должно было быть правдой.


— Он покончил с собой.

— Где?

— Здесь. В этой комнате.

— Совершенно верно, Рик. У тебя отличная память.

Смотритель улыбнулся ему, гордо, сияя, и Рик передразнил выражение его лица. Да, у него была хорошая память. Дела у него шли хорошо. Прогресс.

— Знаешь, твой друг Кит был очень разочарован. Я прекратил его терапию отвращения, но нам пришлось вернуться к этому решению после твоей вспышки. Возможно, ты подумаешь о его комфорте и судьбе в будущем. Неразумно заключать сделку, Рик, если ты не намерен выполнять свою часть.


… Кто такой Кит? Нет, ее звали Кей. Кей была его другом. Кей была его другом, и она страдала из-за него. Эта мысль почти вывела Рика из оцепенения. Когда-то то, что происходило с ней, что-то значило для него, хотя даже сейчас, когда он сосредоточился, он изо всех сил пытался думать о том, что имело значение. Больше никаких песен в его голове. Больше никаких шуток.


А дружба? Казалось слишком далеким понятием, чтобы иметь какое-то значение.

— Я… не знаю, — честно признался он. Ему хотелось плакать. В чем — то он был виноват. Что-то очень уродливое было его виной. Люди плачут, когда такое происходит, не так ли?


— С тобой все в порядке, Рик. Не беспокойся сейчас ни о чем. Сосредоточься на моем голосе и на том, что я тебе говорю, хорошо? Просто удели мне свое внимание и сосредоточься, и все будет хорошо. Слушай: я хочу, чтобы ты взял скальпель.


Его рука потянулась к нему прежде, чем он успел подумать.

— Зачем? — спросил он, почти запоздало, потому что его тело повиновалось, даже если разум сомневался.

— Потому что я так сказал.


Нож оказался теплее, чем он ожидал, словно металл был живым. Он схватил тонкую ручку и поднял ее, держа на безопасном расстоянии от своей ноги. В затылке снова что-то кольнуло. Он произносил слово или вызывал в воображении какую-нибудь мысль и через мгновение забывал о ней. Он уже забыл о скальпеле, который держал в руке.

— Хорошо, а теперь подними его. Да, выше. Теперь я хочу, чтобы ты приставил лезвие к своему горлу.


По крайней мере, он знал, что это неправильно. Но Рик не мог остановить свою руку от выполнения команды. Это было опасно, один промах, и он мог убить себя, или, может быть, это было то, чего хотел смотритель. Он ничего не понимал. Рик делал все, что он говорил.


Отчаянный звук вырвался из его горла, всхлип и крик. Почему его наказывают, даже когда он делает то, что ему говорят?


Смотритель встретился с ним взглядом и ободряюще улыбнулся.

— Ты боишься, Рик?

— Да.

— Ты боишься того, что я могу попросить тебя сделать дальше?

— Д-Да.

— Не бойся меня, — мягко сказал смотритель. — У нас ведь что-то вроде договора, не так ли? Ты становишься моим сосудом. Моя правая рука. Было бы глупо причинять боль тому, кто является частью тебя, не так ли?


Рик кивнул, забыв о скальпеле, и вздрогнул, почувствовав, как металл поцеловал его горло. Зажмурившись, он пожелал, чтобы все это поскорее закончилось.




Нет, нет, нет. Скажи ему «нет»! Она так тебе помогла, ты же знаешь… Не предавай ее сейчас, когда она нужна тебе больше, чем когда-либо! Джослин-твоя подруга. Она и Кей — твои единственные друзья здесь.


Но это предупреждение ничего не значило, когда смотритель спрашивал. Почему он не мог просто соврать? Почему он не мог просто спасти себя?

— Да.

Смотритель не рассердился. Его эмоции вообще ничего не выражали. Он торжественно кивнул и втянул щеки, долго размышляя в тишине. Нож стал скользким в руке Рика, покрытый нервным потом.

— Теперь можешь положить скальпель, Рик. Думаю, совершенно ясно, что мы закончили.




Глава 35


Вода была пыткой, сначала холодной, а затем обжигающе горячей, давление было таким высоким, что его кожа стала яростно красной. За насадкой шланга Рик видел пустое лицо санитара, который контролировал температуру, мучая его, то горячо, то холодно, взад и вперед, не обращая внимания или, может быть, безразличный к боли Рика.


Наконец, когда его облили с головы до ног, санитар выключил воду. Замерзая, Рик прислонился к стене, потирая руки, а затем грудь, пытаясь унять сильную дрожь, от которой у него громко стучали зубы.


— Сверкает чистотой, — сказал санитар, сворачивая шланг и пряча его в угол комнаты. Маленькое холодное купальное помещение находилось чуть дальше по коридору от его комнаты, с высокими окнами без решеток, до которых никто не мог дотянуться. Белая плитка покрывала комнату от пола до потолка, и она была пуста, если не считать ржавого слива в полу и ужасного шланга в углу.


Перейти на страницу:

Все книги серии Приют

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Мистика / Ужасы
Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика