Читаем Побег из Содома полностью

– Где охрана?! Да заткните им рты, наконец! – раздражённо крикнул аукционист.

Охранники суетливо забегали в поисках скотча.

– Вы боролись с дискриминацией? Радуйтесь, вы победили! Теперь все извращенцы на свободе, а нормальные люди в цепях! – воскликнула Надя, поднимая руки в наручниках.

Наконец, охрана навалилась на Надю и на стоящую безучастно Веру и заклеила им рты скотчем.

– Смотри, ещё брыкается! Погоди, вот продадут, тогда попрыгаешь! – проворчал один из охранников.

– Наш аукцион продолжается, – бодро воскликнул аукционист, и тут с помоста раздался звонкий голос самой младшей сестры.

– Вся ваша радужная элита – сборище уродов и извращенцев! – выкрикнула маленькая Любочка, на которую из-за её возраста никто не обратил внимания.

– Вы отнимаете детей у родителей и отдаёте в однополые семьи, ломая их души и тела! И если Бог не прольёт на вас огненный дождь, вы всё равно сгинете, как Древний Рим. Придут варвары и уничтожат вас! Все вы прокля…– успела выкрикнуть Любочка перед тем, как ей тоже заклеили рот.

– Благородные дамы и сиятельные господа! Несмотря на этот незначительный инцидент, наши торги продолжаются!

Аукционист покосился на сестёр, которые стояли на помосте. Обессилевшая Вера, с безучастными глазами, прислонилась к Наде, которая поддерживала старшую сестру и пыталась обнять Любочку, стараясь, насколько можно, защитить её.

– Стартовая цена – 30 унций за всех! 30 унций! Кто больше? – воскликнул аукционист.

– Так и быть. Возьму за 30, – степенно проговорила толстая тётка, сидевшая ближе всех к кафедре.

– Даю 35! – тотчас отозвался грубый и хриплый голос с галёрки.

– 35 раз! 35 два! – начал отсчёт аукционист.

– Мне тоже строптивые нравятся! 40 унций за троих! – задорно выкрикнул молодой парень в тёмно-бордовой рубахе, с огромным бриллиантом в перстне.

– Великая Мать! Они не стоят этих денег… – зашептали в первых рядах.

– 45 за троих! – резко ответил хриплый голос с конца зала.

Привстав на цыпочках, Надя пыталась посмотреть на того, кто, по-видимому, задался целью купить их, но ничего не увидела.

– Паттерсон милосердная! 45 унций! – раздался шёпот. – Это безумие! Цена неадекватна! Как деградировал аукцион!

– 45 раз! 45 два… – аукционист обвёл взглядом зал. – Дамы и господа… и… 45 унций три!!! Продано! – ударил молотком ведущий. – Покупателю… Покупателю, пожелавшему остаться неизвестным!

36 Добро пожаловать

– Пожалуйста, послушайте меня! – обратился к сёстрам плечистый охранник, снимая с их голов плотные матерчатые мешки.

Дорога, казавшаяся бесконечной, наконец, кончилась. Яркий свет мгновенно ослепил их. Одетые в серые тюремные комбинезоны, сёстры стояли во дворе роскошного поместья, за огромной трёхметровой стеной.

– Не волнуйтесь! Всё будет хорошо, – продолжил охранник, одетый в чёрную форму. – Никто не причинит вам никакого вреда. Просто подождите, скоро всё закончится. Поверьте мне, я такой же, как вы. Точно такой же, как вы…

– Такой же раб? – спросила Вера, щурясь от внезапно обрушившегося на неё света.

– Если вам так легче, то – да! Но на самом деле… Это трудно объяснить, а я говорить не мастер. Сейчас он придёт, и… Прошу вас, подождите немного, – продолжал охранник, запинаясь.

Он явно пытался успокоить сестёр и вертел головой, кого-то ожидая.

– Тебе приказали доставить нас в целости и сохранности? Мы дорогой товар, да?

За несколько часов дороги Вера отошла от «Соникса» и не знала, на ком сорвать злость.

– Всё совсем не так, как вы думаете. Да, он попросил проследить, чтобы всё было хорошо, но это не значит, что…

Охранник мучительно подбирал слова.

– Он сейчас подойдёт, и…

– Посмотри на браслет, всё, что он сказал, – правда, – прошептала Люба, не веря своим глазам.

– Не тешь себя иллюзиями, сестричка! – зло отчеканила Вера. – Может быть, он такой же чокнутый извращенец, как и его хозяева…

– Я же говорила, Бог нас не оставит! – улыбнулась Люба.

– Люба! На это погляди, а! – огрызнулась Вера, тряхнув цепями. – Чему ты радуешься, тебя только что продали в рабство, теперь ты – вещь! Ты даже не сможешь выбрать, какой смертью умереть.

– Не скажи, сестрица, выбор есть всегда, особенно если дело касается смерти, – зло проговорила Надя.

Её глаза горели яростью и непреклонной решимостью.

– Я уже слышу пение ангелов, и мне не терпится присоединиться к их хору. Как там говорится: «Если жизнь – это песня, то смерть – последний аккорд!»

– Пожалуйста, не говорите о смерти, вам рано её призывать. Просто подождите. Если не верите мне, верьте браслету. Уж он-то никогда не лжёт! – не на шутку разволновался охранник.

– Откуда ты знаешь? – огрызнулась Надя.

– У моего командира был такой, в предыдущей версии. Полезная штука. Я бывший Миротворец, я разбираюсь в таких вещах. Охранник вытер пот со лба, хоть и пытался говорить спокойно.

– Смотри, индикатор зелёный – он говорит правду! – удивилась Надя.

– Ну… слава Богу, а вот и он! – с облегчением выдохнул охранник.

– Это твой хозяин?

– Нет, но он всё объяснит…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер