Несколько ночей спустя в Лунной Лощине выпал первый снег. «Вопросительные знаки» проснулись утром после бури и узнали радостную новость: уроков сегодня не будет. Снег сам по себе не был препятствием – в городе всегда чистили и посыпали дороги солью. Но опасный тонкий слой льда покрыл деревья, крыши домов, детские площадки и тротуары. Мир превратился в стеклянное царство, которое вскоре после завтрака засверкало, когда солнце наконец пробилось сквозь тучи.
Ребята взяли санки и отправились на холмы Оленьего парка, которые, по мнению Вудроу, были лучшим местом поблизости, где можно было скатиться с ветерком, а если повезёт, то и немного полетать.
В перерывах между катанием Сильвестр поделился с друзьями подробностями истории хал-му-ни. Она очень огорчилась, узнав, что в диване были клопы. Бабушка представить не могла, откуда они могли там появиться.
– Природа – величайшая загадка, разве не так? – пожала на это плечами Рози.
Мама Сильвестра пыталась убедить бабушку открыть счёт в банке, чтобы хранить свои сбережения в безопасности. Тем временем хал-му-ни решила сделать два больших вложения. Она заплатила за работу дезинсектора в доме Чоу и купила Сильвестру новую кровать, чтобы он больше не переживал из-за нападения клопов.
После пары часов катания четверо друзей, уставшие и замёрзшие, направились домой в надежде, что дома их поджидают поджаренный хлеб с сыром и суп с помидорами. Ребята тянули за собой санки, шли и смеялись, то и дело поскальзываясь на теперь уже протоптанной дорожке в снегу. Впереди за большой белой беседкой был припаркован грузовик. Сначала дети подумали, что это заглохший снегоочиститель. Но подойдя ближе, они увидели, что приспособления для очистки снега у него нет. На самом деле грузовик был таким разбитым, что странно было вообще видеть его на дороге. Снег заглушал рёв мотора. Из длинной выхлопной трубы вырывался серый дым, а затем в считаные секунды растворялся в холодном воздухе. Кто-то сидел за рулём. Казалось, он следит за ними.
Даже если бы ребята не вывалялись только что в снегу, они бы всё равно почувствовали холод, который мгновенно заставил их остановиться.
– Может, пройдём отсюда домой через парк? – предложила Рози.
Все согласились. Вместо того чтобы идти дальше по дороге, дети резко повернули в сторону деревьев. Дверь водителя грузовика сразу же открылась, и из машины вышел крупный мужчина. Он приблизился, и стало возможно разглядеть его лицо. Это был Финес Гальби.
– Постойте! – крикнул он, подняв над головой руку в чёрной рукавице.
Ребята уже собрались бежать, когда Виола вдруг представила, как они останутся одни среди безлюдных зарослей. Если им предстоит стычка с этим человеком, лучше быть там, где их смогут увидеть прохожие.
– Что вам нужно? – обернулась и крикнула Виола в надежде, что её тон заставит его держаться на расстоянии.
Это сработало. Мужчина остановился, оказавшись по колено в снегу между ребятами и дорогой. Он, наверное, понял, что, если подойдёт ближе, они разбегутся.
– Я хочу поговорить, – сказал он. – Только поговорить.
– Хорошо, – ответила Виола. – Тогда скажите нам, почему вы нас преследуете? – Её вопрос прозвучал как фраза из детективного романа. На миг Виола почувствовала гордость. – Это ведь не из-за денег бабушки Сильвестра, правда?
– Нет, – усмехнулся мужчина. – Не из-за денег. Ну… сначала. И теперь тоже нет.
– Тогда о чём вы хотите с нами поговорить? – дрожащим голосом спросил Сильвестр.
– Да ладно, – с ноткой разочарования произнёс мужчина, – только не говорите мне, что не знаете.
Друзья переглянулись. Не знают что?
– Слушайте, вы можете прикидываться дурачками, но игра в невинных овечек не может длиться вечно. Оно должно быть у вас, а если у вас его и нет, то вы, по крайней мере, должны знать, где оно находятся.
– Что «оно»? – спросил Вудроу.
Мужчина всплеснул руками. Одна из его больших рукавиц упала в снег. Но он, казалось, не заметил или не придал этому значения.
– Сокровище «Хранителей Времени»… Скажите, где оно?
Сокровище «Хранителей Времени»?! Ребята не знали, что и ответить.
Наконец, заговорила Рози:
– Мы никогда вам ничего не скажем.
Вудроу, Сильвестр и Виола резко посмотрели на неё
– Но мы ничего не знаем, – прошептал Сильвестр сквозь зубы.
– Ш-ш-ш, – прошипела Рози в ответ.
В своём пухлом розовом пальто она неуклюже скрестила руки на груди. Хотя для этого потребовалось невероятное усилие воли, но девочка не двинулась с места. Даже когда мужчина шагнул к ним.
Финес достал из кармана какую-то бумажку. С выражением ужаса на лице он развернул потрёпанный, мятый белый лист и помахал им ребятам.