Она повела друзей обратно в главное фойе, к стене за постом охраны. Золотые рельефные скульптуры мерцали в холодном солнечном свете, который струился через большие окна у входа в библиотеку. Рози кивнула на медную табличку, прикрученную к стене. Тусклая надпись сообщала название работы: «Тринадцать капсул выносливости». Она была датирована тысяча девятьсот тридцать шестым годом.
– Когда я сейчас шла к маме, то задержалась у портретов в Галерее Клинтока. Одно имя особенно бросилось мне в глаза. Я поняла, что встречала его где-то раньше. На обратном пути через фойе я остановилась здесь, вспоминая, почему это имя мне знакомо. – Рози снова указала на табличку, теперь уже на имя автора, женщины по имени Паулин Эммет.
– Автор этих скульптур была членом общества «Хранители Времени»? – спросил Вудроу.
– Похоже, что так, – ответила Рози.
– Бинго! – воскликнул Сильвестр.
Виола рассмотрела табличку поближе. Под именем была заметка самого автора, Паулин Эммет, о своей работе.
– Ребята, вы только посмотрите на это.
Остальные стали молча читать вместе с Виолой.
Сильвестр усмехнулся.
– Паулин нужно было использовать проверку правописания, прежде чем отправлять письма в печать.
– Гм… У них тогда не было компьютеров, – отозвался Вудроу.
– Это не оправдание, – сказал Сильвестр. – В любом случае на уроке у мистера Гленна такое бы не прошло.
– Правда, – согласилась Рози. – Ошибки здесь лишние. Как здесь такое могли выгравировать?
– Да, действительно «лишние», – Виола хихикнула. – В прямом смысле лишние… и что это может означать?
– Думаешь, эта табличка – подсказка? – спросил Сильвестр.
– А ты?
– Наверняка! – воскликнула Рози. – Как и портреты в галерее.
– Она создала эти скульптуры, чтобы напомнить «о том, чего не хватает», – тихо произнёс Сильвестр. – Смотрите, здесь всё правильно написано. Если это ещё один шифр, то Паулин рассказывает нам, как его разгадать.
– Букв, – сказала Рози. – Очевидно.
– Точно! – воскликнул Вудроу. – Каких?
Ребята снова стали читать текст на табличке.
– Подождите, – сказала Виола и достала из сумки свою верную записную книжку и ручку. Она записала первое предложение и обвела в кружок неправильно написанные слова.
– Результат. Примерно. Восьми. Усилий, – прочитала девочка.
– Думаешь, это как в игре «Перепутанные слова»? – спросила Рози. – Усилий примерно восьми результат. – попыталась сложить она.
Виола покачала головой. Потом она произнесла пропущенные буквы.
– «З» не хватает в слове «результат». «Е» – в «примерно». «М» – в «восьми». «Л» – в «усилий».
– О! – обрадовалась Рози. – Получается «З. Е. М. Л.».
– Земл? – повторил Сильвестр. – И что это значит?
– Пока ничего, – ответил Вудроу. – Давай дальше, Виола.
– «Е» из «составления карт», – продолжила она. – «Д» из «надежды», «е» из верности», «л» из «скульптур», «е» из «победы»…
– И «ц» из «ценности», – подытожил Сильвестр.
– Тогда у нас получается «еделец», – сказала Виола и посмотрела на друзей.
– Не понимаю, – пожал плечами Сильвестр. – «Земл»… «Еделец».
– Соедини их, дурачок, – не выдержала Рози.
– Ой! – сообразил Сильвестр. – «Земледелец!» – Он нахмурился. – Подождите… Какой земледелец?
Виола указала наверх. Это заняло у ребят какое-то время, но в конце концов все поняли. Земледелец был одной из «тринадцати капсул» – золотая рельефная скульптура на стене у них над головами. На нём была простая рабочая одежда. Решительно и с надеждой он как живой смотрел из стены на окна у входа в библиотеку. Маленьким серпом он словно указывал на следующую фигуру – телёнка. Телёнок задрал голову от серпа вверх и глядел на огромного орла с широкими крыльями под потолком.
– Хорошо, – сказал Сильвестр. – А дальше что от нас требуется делать?
Он проследил за взглядом земледельца и увидел площадь с часами на улице.
– Может, этот парень, земледелец, подсказывает, куда нам идти дальше? На улицу?