Читаем Почти как люди полностью

Подобрал нас просторный микроавтобус, переполненный весёлыми немецкими студентами. Из короткого диалога, состоявшегося между водителем и мной, едва автомобиль притормозил перед моей призывно вытянутой рукой, я узнал, что едут они в городок, что находится в пятистах километрах от Дрездена. Едут отдыхать, потому что учеба кончилась, и теперь можно с наслаждением придаться всем легальным и не очень грехам – для этих целей ими и был взят на прокат микроавтобус. Нас с Лиз радостно прихватили с собой, потому что в микроавтобусе было столько молодого, концентрированного счастья, что им просто необходимо было с кем-то поделиться – а тут, на удачу, появились мы. В салоне располагалось человек семь, и все они шумно и бойко обсуждали что-то – Лиз мгновенно влилась в беседу, и приняли ее так, будто и она была студенткой их веселого университета. Я же устроился в самом хвосте микроавтобуса, решив особо не привлекать внимания. Спустя полчаса ноздри защекотал знакомый острый запах – кто-то раскурил косячек. Ароматную самокрутку пустили по кругу, но когда очередь дошла до меня, я отказался вежливым покачиванием головы – дорога не терпит никаких допингов, ведь ты понятия не имеешь, что произойдет в следующий момент, а значит готовым быть нужно ко всему. Это как на войне, наверное. За косяком по кругу пошла пузатая бутылка джина – от нее мне тоже пришлось отказаться, с ещё большим сожалением. Я и сам не заметил, как задремал под весёлый гомон захмелевших счастливых студентов, а когда проснулся – мы уже были в городе.

Микроавтобус остановился у кирпичного трехэтажного здания. Кажется, это был дешёвый отель, или даже хостел – я не успел как следует разобраться, потому что вместе с шумной, хохочущей в несколько ртов одновременно компанией втек в крохотный вестибюль, потоптался у рецепции, ожидая, пока перепуганная консьержка даст какие-то указания, и потек дальше. Всё-таки это оказался хостел – четыре комнаты, уставленные двухъярусными кроватями, сразу напомнившими мне общежитие, и одной комнатой с кроватью двуспальной, видимо, для тех, кому захочется уединения и, возможно, любви. Студенты сняли весь хостел, целиком, и теперь шумно делили пространство. Я без труда выделил из их стаи вожака – эдакий высокий, плечистый, явный завсегдатай фитнес-клуба, если судить по комплекции. Он один из всей компании когда хотел – смеялся, когда хотел – молчал, изредка даже сосредоточенно хмурился, выгуливая на лице тень мысли, то есть вел себя независимо, как и положено лидеру. Хороший парень, дельный. Он-то ко мне и подошёл, пока остальные выбирали кровати и спорили о каких-то бытовых мелочах. Подойдя, вожак достал из кармана телефон, с полминуты поколдовал над ним, а затем протянул мне, демонстрируя простенькую программу-переводчик. "Как тебя зовут?"– было написано по-русски в той части экрана, где генерировался перевод.

Я послушно написал свое имя на кириллице.

Вожак вновь застучал пальцами по экрану телефона, переводя новый вопрос.

"Что случилось? Почему ты едешь в Дрезден таким способом?".

Теперь уже я завладел телефоном, в нескольких ёмких предложениях описал всю ситуацию, перевел на немецкий, и вернул аппарат хозяину. Тот пробежал строчки глазами, кивнул. А дальше между нами, благодаря все тому же переводчику, состоялся примерно такой диалог:

"Меня зовут Хорст. Тебе, наверное, нужны деньги, чтобы добраться до Дрездена?"

"Да, деньги нужны".

"Если у тебя будут деньги, ты сможешь доехать до Дрездена на поезде. Это не дорого и быстро. Согласен?"

"Да"

"Я дам тебе деньги. Но не сейчас. Побудь с нами до вечера, выпей пива, поешь, отдохни, а потом поедешь на вокзал. Хорошо?"

Я кивнул, улыбнулся, протянул Хорсту руку. Сказал:

– Данке шон.

Он тоже улыбнулся, коротко пожал мою руку, и вернулся к своей стае.


***


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ференц Лист
Ференц Лист

Ференц Лист давал концерты австрийскому и российскому императорам, коралям Англии и Нидерландов, неоднократно встречался с римским папой и гостил у писательницы Жорж Санд, возглавил придворный театр в Веймаре и вернул немецкому городку былую славу культурной столицы Германии. Его называли «виртуозной машиной», а он искал ответы на философские вопросы в трудах Шатобриана, Ламартина, Сен-Симона. Любимец публики, блестящий пианист сознательно отказался от исполнительской карьеры и стал одним из величайших композиторов. Он говорил на нескольких европейских языках, но не знал родного венгерского, был глубоко верующим католиком, при этом имел троих незаконнорожденных детей и страдал от непонимания близких. В светских салонах Европы обсуждали сплетни о его распутной жизни, а он принял духовный сан. Он явил собой уникальный для искусства пример великодушия и объективности, давал бесплатные уроки многочисленным ученикам и благотворительные концерты, помог раскрыться талантам Грига и Вагнера. Вся его жизнь была посвящена служению людям, искусству и Богу. знак информационной продукции 16+

Мария Кирилловна Залесская

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Зачем нужна эта кнопка? Автобиография пилота и вокалиста Iron Maiden
Зачем нужна эта кнопка? Автобиография пилота и вокалиста Iron Maiden

Долгожданные мемуары от невероятно многогранного ведущего вокалиста Iron Maiden, одной из самых успешных, влиятельных и долгоиграющих рок-групп за всю историю.Пионеры только зарождающейся в конце 1970-х годов британской метал-сцены, Iron Maiden пробили себе путь к вершине в немалой степени благодаря незабываемым выступлениям, оперному пению и солисту Брюсу Дикинсону. Как фронтмен Iron Maiden – сначала с 1981 по 1993 год, а затем с 1999 года по настоящее время – Дикинсон был и остается человеком-легендой.Но роль фронтмена – всего лишь одна из многих шляп, которые носит Брюс. Помимо того, что он является одним из самых известных и уважаемых исполнителей и авторов песен в мире, он также капитан авиакомпании, авиационный предприниматель, мотивационный спикер, пивовар, писатель, радиоведущий и сценарист фильмов. Кроме того, он участвовал в соревнованиях как фехтовальщик мирового уровня. Часто причисляемый к настоящим эрудитам, Брюс излагает множество личных наблюдений, которые гарантированно послужат вдохновением как для поклонников, так и для всех, кто просто хочется зарядиться энергией и что-то поменять в жизни.Дикинсон превращает свое необузданное творчество, страсть и анархический юмор в увлекательные истории из его жизни, включая тридцать лет в составе группы Iron Maiden, его сольную карьеру, детство в своеобразной британской школьной системе, его ранние группы, отцовство и семью, а также его недавнюю битву с раком.Смелые, честные и уморительно смешные мемуары – это пристальный взгляд в самую суть жизни, сердца и ума одного из самых уникальных и интересных людей в мире, истинной иконы рока.

Брюс Дикинсон

Биографии и Мемуары / Музыка / Документальное