Читаем Почти совершенство полностью

Последние пару дней были очень бурными. Раньше она в основном проводила свою жизнь в уютной однокомнатной квартире за китайским ресторанчиком, просматривая слишком много забавных фотографий кошек из интернета. А теперь вдруг она стала роскошной, игривой и популярной у мужчин. Но не сегодня. Сегодня вечером она просто хотела отдохнуть.

Что такое, подружка?

— Ты знаешь, — тихо сказала она. — Просто приятный вечер дома. Посмотрю «Друзей», «Клинику» и все такое. Выпью бутылку-две винишка, выкурю пачку и съем немного риса Müller. Ты знаешь. Время для себя.

Время для себя?

— Да, вчера был насыщенный день, правда. Я не знаю, что и думать.

Я скажу тебе, что думать, детка — вытаскивай свою задницу из дома и действуй. Напитки ждут, чтобы ты их выпила, а парни — чтобы ты их взяла. Хватит смотреть на Джорджа Клуни — ты можешь иметь Джорджа Клуни. Иди и возьми его. На твоем месте, я бы так и поступила.

— Но знаешь, я на самом деле не… ну… мне просто хотелось немного…

Я расскажу тебе маленький секрет, куколка. Я НИКОГДА не скучаю. Я не люблю скучать. Когда скучаешь, сама становишься скучной. Хочешь знать, почему ты осталась одна? Ты сама в этом виновата. Иди на улицу. Привлеки внимание высоких смуглых красавцев. Ты знаешь, что делать.

— Но я… — Эмма видела, как ее планы о тихой ночи исчезают.

Так-то лучше, подруга. Просто всегда слушай Черил. Мы еще увидим, как ты получишь свое. Сегодня, крошка, мы будем тусить, и тусить по-крупному. Даааааа.

«О, ну ладно», — подумала Эмма. «Думаю, недолго потусить мне не помешает».

Четыре часа спустя Эмма занималась сексом в машине.

<p>Джек озадачен</p>

В Кардиффе творилось что-то непонятное. Джеку никогда не нравилось, когда происходило подобное. Загадочное энергетическое облако, трупы, паром. Янто.

Джек подошел к рабочему месту Оуэна и проверил одну из поисковых программ, что они запрограммировали на поиск Янто. Ничего. Ну, чуть более чем ничего. Он просто не обратил внимания.

Его отвлекло отражение в зеркале. Он посмотрел на него с удивлением и не мог поверить своим глазам. У него были прыщи.

<p>Эмма Вебстер на свидании</p>

Она встретила его в баре. К ней раньше никто не подходил знакомиться. Она застеснялась и просто уставилась на него, как рыба, не зная, что сказать. К счастью, его это не волновало.

— Привет, меня зовут Джо, — он застенчиво улыбнулся. На нем был мятый пиджак, под которым виднелся мешковатый полосатый джемпер. Он был молод, и явно нуждался в ком-то, кто мог бы научить его пользоваться утюгом. Он протянул руку, и Эмма пожала ее. — Слушай, на самом деле я даже не знаю, что сказать. Привет! — Продолжил он.

— Приятно познакомиться, — сказала Эмма, радуясь в душе, что это уже шаг вперед от тех неудачников на экспресс-свиданиях. Она улыбнулась. — Чем занимаешься?

— Я редактор журнала для Национальной ассамблеи. Нормальная работа, и мой валлийский значительно улучшился. Кстати, ты говоришь на валлийском?

— Да нет.

— Вообще-то, раньше я его совсем не знал, и мне всегда было стыдно за это. Всему виной слишком много водки в школе. Помню однажды, мы прогуляли уроки, в ближайшем ларьке купили самую дешевую бутылку водки, какую только можно представить, кажется, она называлась «Перестройка» или как-то так. И мы сидели и пили где-то на улице. Потом все пошли назад в школу, а я решил, что это куда более интересно, чем учить уэльский. Так я забил на все остальные уроки. И отлично справлялся без него до сих пор.

Эмма представила молодого Джо, прогуливающего уроки. Он на самом деле выглядел как прогульщик и бунтарь. «О боже», — думала она, — «Теперь я западаю на плохих парней».

— Мы выпускаем две версии журнала, это очень удобно и полезно для Кардиффского общества предпринимателей.

— Ты произнес это с такой важностью.

— О да, точно. Боже, как я серьезно к себе отношусь в последнее время, — улыбнулся он, барабаня пальцами по барной стойке.

— А кем ты хотел стать?

— Когда вырасту? Поэтом? Или, может, писателем книг ужасов. Читала когда-нибудь «Туман» Джеймса Герберта?

— Да это моя любимая книга! — улыбнулась Эмма. Джо нравился ей все больше и больше.

— Правда?

— Абсолютная. Я читала ее до дрожи в коленках. Ни одна другая книга не действовала на меня так, кроме… Нет, я не могу это сказать.

— Я, кажется, знаю о чем ты.

— О чем же?

— Код Да Винчи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался РІ октябре, РІ четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей СЃ СѓРјР°, превращает РёС… РІ Р·РѕРјР±Рё Рё провоцирует беспорядки РЅР° улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' РёР· кардиффского ресторана, его РјРёСЃСЃРёСЏ — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его РЅР° потайную базу РїРѕРґ РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется РІ сарае Дэйви Моргана; Р° церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная РІ 1840 РіРѕРґСѓ, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого РЅРµ должно произойти РґРѕ 2011 РіРѕРґР°. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?РЈ капитана Джека Харкнесса ещё больше РїРѕРІРѕРґРѕРІ для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству Рё хранившееся нетронутым РІ Торчвуде РЅР° протяжении 108 лет. Теперь РѕРЅРѕ мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги