Читаем Под большевистским игом. В изгнании. Воспоминания. 1917–1922 полностью

Непогода, встреченная нами вскоре после выхода из Гонконга, оказалась предвестником тайфуна, захватившего нас уже недалеко от берегов Японии. Капитану удалось довести пароход до Симоносекского пролива еще до того, пока тайфун не разыгрался в полной силе, и стать под защиту берегов. Конечно, нечего было и думать входить в пролив при такой погоде, тем более что и лоцманы не рисковали выходить. Оставалось отстаиваться на открытом рейде у входа в пролив. Бросили якорь и стали. Топку остановили. Между тем тайфун все усиливался. Под напором ветра якорь начал ползти; явилась опасность, как бы нас не нанесло на подветренный берег, окаймленный зловещим буруном. Капитан решил бросить второй якорь, но для этого необходимо было подтянуться к первому. Задача нелегкая при том урагане, который ревел над заливом. Якорная цепь с трудом наматывалась на шпиль, а временами и вовсе останавливалась. Все это я узнал потом из рассказа одного из помощников капитана, руководившего операцией.

Для того чтобы ускорить подтягивание парохода, капитан решил подхватить якорную цепь еще стальным тросом от паровой лебедки, служащей для погрузки и выгрузки корабля, с тем чтобы совокупным действием двух машин побороть напор ветра. Согласование тяги двух двигателей, работа вообще деликатная при обычных условиях, почти невозможна во время бури. Как рискнул на нее такой опытный моряк, каким был капитан Кисель, для меня непонятно. По всей вероятности, у него были для сего особые причины и сделал он это не без умысла.

Случилось то, что нужно было ожидать: вследствие неравномерного распределения тяги стальной трос лебедки лопнул, от неожиданного толчка массивная якорная цепь, каждое звено которой не менее пуда весу, всей тяжестью своей ударила по чугунному шпилю, и тот разлетелся вдребезги, как хрупкое стекло. Я никогда не поверил бы тому, до чего может быть силен толчок от разрыва троса, если бы не имел перед своими глазами разбитый в мелкие куски сплошной чугунный вал около полуаршина в диаметре и таких же размеров правую тумбу. Это и было причиной того страшного грохота, который разбудил нас. Поспешно вновь развели пары, и тогда, дав машине ход вперед, капитан подтянулся к первому якорю, бросил второй, и опасность дрейфа к подветренному берегу была устранена.

Целые сутки стояли мы в виду берега, но без всякого сообщения с ним. Наконец, на вторые сутки, тайфун начал стихать, ветер быстро падал. Подошел небольшой японский пароходик, доставивший лоцмана и каких-то должностных лиц, все в черных респираторах. Оказывается, в Моджи свирепствовала в это время эпидемия гриппа, и японцы до сих пор прибегают к этому устарелому и, в сущности, мало действительному средству, которым пользовались наши деды.

В тот же день вошли в Симоносекский пролив и стали почти посреди него, имея с одной стороны Моджи, а с другой – Симоносеки.

Тут из английских газет мы узнали о крушении правительства адмирала Колчака, о его геройской смерти и о передаче им своей власти атаману Семенову, державшемуся еще в Забайкалье. Владивосток – пункт назначения «Могилева», таким образом, был еще в руках белых, до него было рукой подать, но выйти туда мы не могли, так как, по международным правилам, портовые власти не имеют права выпускать в море суда, потерпевшие известного рода аварию, среди которых фигурирует и порча шпиля.

Тотчас же по прибытии наших в Моджи был заказан новый шпиль, но отливка и установка его потребовали более трех недель. В это время события первостепенной важности следовали одно за другим с молниеносной быстротой.

Глава V. В Японии

На следующий же день нашего прибытия в Моджи на пароход явились агент Добровольного флота и помощник нашего морского агента в Японии; от них узнали мы подробности трагической смерти адмирала Колчака{250}. Относительно дальнейшей участи могилевских аргонавтов они ничего не знали, и для выяснения этого животрепещущего вопроса генерал Бобровский с капитаном Муравьевым отправились в Токио. Дня через три Бобровский вернулся, но ничего определенного не привез.

Как он рассказывал мне, наш посол Крупенский{251} встретил его очень неприветливо: очевидно, приход «Могилева» в то время, когда всякого рода забот и без того было достаточно, был для него совершенно некстати. Он не прочь был бы отделаться от «Могилева» тем или другим способом, переложить мертвое тело на чужую межу, как у нас делалось в старое доброе время, чтобы избежать следственной волокиты. Аргумент для сего у него с формальной стороны, быть может, был и правильный, но по существу вовсе не убедительный. Он исходил из положения о преемственности власти: адмирала Колчака не существует, но у него есть преемник{252}, которому он передал свою власть, атаман Семенов{253}, следовательно, никаких перемен в положении вещей, кроме смены личностей, не произошло, а поэтому нет никаких оснований к тому, что бы «Могилев» не продолжал своего следования во Владивосток, который находится в руках все тех же должностных лиц, которые были поставлены еще адмиралом Колчаком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Живая история (Кучково поле)

Из пережитого. Воспоминания флигель-адъютанта императора Николая II. Том 1
Из пережитого. Воспоминания флигель-адъютанта императора Николая II. Том 1

В книге впервые в полном объеме публикуются воспоминания флигель-адъютанта императора Николая II А. А. Мордвинова.Первая часть «На военно-придворной службе охватывает период до начала Первой мировой войны и посвящена детству, обучению в кадетском корпусе, истории семьи Мордвиновых, службе в качестве личного адъютанта великого князя Михаила Александровича, а впоследствии Николая II. Особое место в мемуарах отведено его общению с членами императорской семьи в неформальной обстановке, что позволило А. А. Мордвинову искренне полюбить тех, кому он служил верой и правдой с преданностью, сохраненной в его сердце до смерти.Издание расширяет и дополняет круг источников по истории России начала XX века, Дома Романовых, последнего императора Николая II и одной из самых трагических страниц – его отречения и гибели монархии.

Анатолий Александрович Мордвинов

Биографии и Мемуары
Из пережитого. Воспоминания флигель-адъютанта императора Николая II. Том 2
Из пережитого. Воспоминания флигель-адъютанта императора Николая II. Том 2

Впервые в полном объеме публикуются воспоминания флигель-адъютанта императора Николая II А. А. Мордвинова.Во второй части («Отречение Государя. Жизнь в царской Ставке без царя») даны описания внутренних переживаний императора, его реакции на происходящее, а также личностные оценки автора Николаю II и его ближайшему окружению. В третьей части («Мои тюрьмы») представлен подробный рассказ о нескольких арестах автора, пребывании в тюрьмах и неудачной попытке покинуть Россию. Здесь же публикуются отдельные мемуары Мордвинова: «Мои встречи с девушкой, именующей себя спасенной великой княжной Анастасией Николаевной» и «Каким я знал моего государя и каким знали его другие».Издание расширяет и дополняет круг источников по истории России начала XX века, Дома Романовых, последнего императора Николая II и одной из самых трагических страниц – его отречения и гибели монархии.

Анатолий Александрович Мордвинов

Биографии и Мемуары
На Кавказском фронте Первой мировой. Воспоминания капитана 155-го пехотного Кубинского полка.1914–1917
На Кавказском фронте Первой мировой. Воспоминания капитана 155-го пехотного Кубинского полка.1914–1917

«Глубоко веря в восстановление былой славы российской армии и ее традиций – я пишу свои воспоминания в надежде, что они могут оказаться полезными тому, кому представится возможность запечатлеть былую славу Кавказских полков на страницах истории. В память прошлого, в назидание грядущему – имя 155-го пехотного Кубинского полка должно занять себе достойное место в летописи Кавказской армии. В интересах абсолютной точности, считаю долгом подчеркнуть, что я в своих воспоминаниях буду касаться только тех событий, в которых я сам принимал участие, как рядовой офицер» – такими словами начинает свои воспоминания капитан 155-го пехотного Кубинского полка пехотного полка В. Л. Левицкий. Его мемуары – это не тактическая история одного из полков на полях сражения Первой мировой войны, это живой рассказ, в котором основное внимание уделено деталям, мелочам офицерского быта, боевым зарисовкам.

Валентин Людвигович Левицкий

Военная документалистика и аналитика

Похожие книги

Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей
Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей

Бестселлер Amazon № 1, Wall Street Journal, USA Today и Washington Post.ГЛАВНЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ТРИЛЛЕР ГОДАНесколько лет назад к писателю true-crime книг Греггу Олсену обратились три сестры Нотек, чтобы рассказать душераздирающую историю о своей матери-садистке. Всю свою жизнь они молчали о своем страшном детстве: о сценах издевательств, пыток и убийств, которые им довелось не только увидеть в родительском доме, но и пережить самим. Сестры решили рассказать публике правду: они боятся, что их мать, выйдя из тюрьмы, снова начнет убивать…Как жить с тем, что твоя собственная мать – расчетливая психопатка, которой нравится истязать своих домочадцев, порой доводя их до мучительной смерти? Каково это – годами хранить такой секрет, который не можешь рассказать никому? И как – не озлобиться, не сойти с ума и сохранить в себе способность любить и желание жить дальше? «Не говори никому» – это психологическая триллер-сага о силе человеческого духа и мощи сестринской любви перед лицом невообразимых ужасов, страха и отчаяния.Вот уже много лет сестры Сэми, Никки и Тори Нотек вздрагивают, когда слышат слово «мама» – оно напоминает им об ужасах прошлого и собственном несчастливом детстве. Почти двадцать лет они не только жили в страхе от вспышек насилия со стороны своей матери, но и становились свидетелями таких жутких сцен, забыть которые невозможно.Годами за высоким забором дома их мать, Мишель «Шелли» Нотек ежедневно подвергала их унижениям, побоям и настраивала их друг против друга. Несмотря на все пережитое, девушки не только не сломались, но укрепили узы сестринской любви. И даже когда в доме стали появляться жертвы их матери, которых Шелли планомерно доводила до мучительной смерти, а дочерей заставляла наблюдать страшные сцены истязаний, они не сошли с ума и не смирились. А только укрепили свою решимость когда-нибудь сбежать из родительского дома и рассказать свою историю людям, чтобы их мать понесла заслуженное наказание…«Преступления, совершаемые в семье за закрытой дверью, страшные и необъяснимые. Порой жертвы даже не задумываются, что можно и нужно обращаться за помощью. Эта история, которая разворачивалась на протяжении десятилетий, полна боли, унижений и зверств. Обществу пора задуматься и начать решать проблемы домашнего насилия. И как можно чаще говорить об этом». – Ирина Шихман, журналист, автор проекта «А поговорить?», амбассадор фонда «Насилию.нет»«Ошеломляющий триллер о сестринской любви, стойкости и сопротивлении». – People Magazine«Только один писатель может написать такую ужасающую историю о замалчиваемом насилии, пытках и жутких серийных убийствах с таким изяществом, чувствительностью и мастерством… Захватывающий психологический триллер. Мгновенная классика в своем жанре». – Уильям Фелпс, Amazon Book Review

Грегг Олсен

Документальная литература