Читаем Под южными небесами полностью

Къ двумъ картинамъ Рафаэля "Святое Семейство" и подойти близко было невозможно. Ихъ загораживали цѣлые городки художниковъ-копировальщиковъ съ ихъ мольбертами, табуретами, ящиками красокъ. Какъ пики мелькали муштабели, какъ военные щиты выставлялись палитры. Приходилось или протискиваться между художниками, или смотрѣть на картины издали. Николай Ивановичъ взглянулъ на одну изъ картинъ "Святое Семейство" и сказалъ:

-- Картина знакомая. Я ее сколько разъ у насъ въ Петербургѣ видѣлъ.

-- Да вѣдь то въ снимкахъ, въ копіяхъ, а это настоящая, оригиналъ.

-- Краски полиняли,-- проговорилъ супругъ, чтобъ что-нибудь сказать.

Капитанъ стоялъ около Глафиры Семеновны и, любуясь картиной, разъяснялъ:

-- Нѣтъ цѣна на эта картина... Никакія деньги... Ни за каки деньги сдѣлать оцѣнка невозможно. Нѣтъ цѣна...

-- Понимаю, понимаю. Конечно-же, это драгоцѣнность.

Николай Ивановичъ подошелъ къ женѣ, подмигнулъ ей и произнесъ:

-- Не довольно-ли? Не пора-ли на воздушокъ?

-- Какъ: пора! Надо все осмотрѣть! Все, все,-- возвысила она голосъ и умильно взглянула на капитана, какъ-бы ожидая отъ него одобренія своимъ словамъ.

-- Нѣтъ, я къ тому, что вѣдь остальное можно осмотрѣть и завтра, а теперь лучше въ какой-нибудь капернаумъ прокатиться передъ обѣдомъ.

-- Нѣтъ, нѣтъ! Мы должны осмотрѣть все. Не правда-ли, капитанъ?

Тотъ пожалъ плечами.

-- Ну, тогда вы смотрите, что вамъ интересно, а я присяду и отдохну,-- сказалъ Николай Ивановичъ и опустился на триповый диванъ.

Кончилась картинами Луки Жіордана Итальянская школа и начались Голландская съ Рембрандомъ и наконецъ Фламандская. Пошли картины Рубенса, Ванъ-Дика. Капитанъ, оставшись одинъ съ Глафирой Семеновной, бросилъ на нее свой томный взглядъ и прошепталъ:

-- Вашъ мужъ, господинъ Ивановъ, есть большой прозаикъ.

-- Да... Онъ немножко того... Онъ философъ... Нѣтъ, не то... Какъ-бы вамъ сказать... Онъ, онъ... Онъ матеріалистъ -- вотъ, что онъ.

-- Сси, сси... Матеріалистъ, прозаикъ... Но ни... ни, мадамъ Ивановъ...

-- У насъ характеры разные... Мы часто не сходимся характерами.

-- Ви другой женщина, мадамъ.

Капитанъ бросилъ на нее второй томный взглядъ. Она вспыхнула и отвѣчала:

-- Я люблю поэзію, я люблю художества.

-- Сси... сси... сеньора. Ни имѣете много сентиментъ, много... Какъ это?..

-- Вы хотите сказать: чувствъ. Я женщина, а онъ мужчина.

-- Чувствъ, чувствъ... Сси, сеньора. Много, много чувствъ!..

Капитанъ схватилъ ее за руку и крѣпко пожалъ ея руку. Она уже пылала, какъ маковъ цвѣтъ и говорила:

-- Полноте, полноте... Что вы!

-- Я лублу такой дамъ... Но вашъ мужъ...

-- Мой мужъ хорошій человѣкъ, но онъ именно прозаикъ и бываетъ иногда грубоватъ,-- начала выгораживать Глафира Семеновна мужа, а сама думала: "Нѣтъ сомнѣнія, что капитанъ начинаетъ ухаживать за мною. Но неужели я могу нравиться ему... съ этой несчастной укушенной губой?"

Шли Рембранды, Ванъ-Дики, Теньеры... Но Глафира Семеновна хоть и смотрѣла на произведенія ихъ кистей, но мало что видѣла... Она думала о капитанѣ, о своей губѣ. Мысли путались.

"Впрочемъ, что-жъ губа? Губа вѣдь это временно..." мелькало у ней въ головѣ. "Завтра опухоль будетъ меньше, а послѣзавтра и совсѣмъ исчезнетъ. Капитанъ все это очень хорошо понимаетъ, Онъ бывалъ въ Японіи, въ Китаѣ. Но какой прекрасный человѣкъ! Какой у него нѣжный голосъ... А глаза, глаза... Прямо, можно сказать, огненные... И брюнетъ, брюнетъ, какъ вороново крыло!"

Она прикрыла свою губу носовымъ платкомъ и съ восторгомъ посмотрѣла на капитана.

"Прелесть, кто за мужчина!" сказала она себѣ мысленно и тяжело вздохнула.

Вздохнулъ и капитанъ. Фламандская школа кончилась. Начались картины старинныхъ нѣмецкихъ художниковъ и французскихъ.

-- Нѣмецки схола, а тамъ французски...-- сказалъ капитанъ,

-- Слишкомъ много впечатлѣній, слишкомъ,-- говорила Глафира Семеновна.-- Я устала и многое у меня какъ-то мелькаетъ...

Она сдѣлала жестъ передъ глазами.

-- Тамъ еще скульптюръ...-- произнесъ капитанъ, указывая въ пространство.

-- Нѣтъ, скульптуры ужъ можно посмотрѣть завтра, а теперь осмотримъ наскоро картины и поѣдемъ куда-нибудь въ другое мѣсто. Видите, какой у меня мужъ! Ему скучно.

-- О, мужъ! Вашъ мужъ...

Капитанъ покачалъ головой.

Они осмотрѣли наскоро картины и подошли къ Николаю Ивановичу. Тотъ сидѣлъ на диванѣ съ открытымъ ртомъ и посапывалъ. Онъ спалъ.

-- Боже мой! Вотъ варваръ-то!-- проговорила Глафира Семеновна, разбудила его и сказала:-- Какъ тебѣ не стыдно спать въ такомъ мѣстѣ. Срамникъ. Вставай... Мы все осмотрѣли... Кончили... Поѣдемъ куда-нибудь... Куда ты хотѣлъ?

Супругъ поднялся съ дивана и, щурясь на свѣтъ, произнесъ:

-- Стомило маленько... Ужъ вы извините, капитанъ... Сегодня рано встали... Ѣздили въ вашъ соборъ... въ катедраль...

Они направились къ выходу. Капитанъ подалъ Глафирѣ Семеновнѣ руку. Николай Ивановичъ шелъ сзади ихъ и позѣвывалъ.

LXXXI.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши за границей

В гостях у турок
В гостях у турок

Лейкин, Николай Александрович — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра».Глафира Семеновна и Николай Иванович Ивановы уже в статусе бывалых путешественников отправились в Константинополь. В пути им было уже не так сложно. После цыганского царства — Венгрии — маршрут пролегал через славянские земли, и общие братские корни облегчали понимание. Однако наши соотечественники смогли отличиться — чуть не попали в криминальные новости. Глафира Семеновна метнула в сербского таможенного офицера кусок ветчины, а Николай Иванович выступил самозванцем, раздавая интервью об отсутствии самоваров в Софии и их влиянии на российско-болгарские отношения.

Николай Александрович Лейкин

Русская классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Проза

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза