Читаем Под каждой крышей свои мыши полностью

  Часть V

И ЭТО ЕЩЕ НЕ ВСЕ !

Глава 1. СВЕТ В КОНЦЕ ТОННЕЛЯ

Отложим все дела на завтра,

На послезавтра, до зимы.

Пусть обнаженной будет

правда,

А ложь не вылезет из тьмы.

Чистосердечное признанье

И откровенный разговор.

Пусть будет северным сиянье

И лишь карманным будет вор.

Пусть у деревьев будет крона,

У жизни - времени запас.

Пусть и природы будет лоно

И неоконченным рассказ.

А р к а д и й И л и н

Прилетела погостить Янина мама из Петербурга, и они все радовались жизни и друг другу. -- Ты должна быть всегда красивой для своего мужа. Покажи-ка мне свой гардероб... Есть ли у тебя синее бархатное платье? -- Мама, да куда я в нем здесь пойду? И так даже то, что привезла из Питера, висит в шкафу ненадеванное. Разве что можно нарядиться, когда мы с тобой полетим в Лос-Анджелес навестить Анечку и Георгия Петровича... Далее Вера пришла в ужас от воспитания маленького Алекса: -- У нас в России дети, как правило, постоянно заняты - учат языки, занимаются музыкой и танцами, а этот - что?... Дурака валяет! -- А в Америке в основном китайские дети учаться музыке, а Алекс со своими одноклассниками гоняет мячик в футболе и баскетболе -- это тоже немаловажно. И ничего я не могу поделать - это не мой сын... Все же он хорошо успевает в школе -- и самый лучший в математике... А в шахматы играет порой лучше взрослых! Почувствовав критику снизу, исходящую от бабушки, Алекс вдруг выпалил: -- Вера -жо-па! -- Что? Да как он смеет! Безобразие... -- Не-е-т! Ко-шмар ка-кой-е! Господи, Боже мой! Чоорт! -- сощурив хитрые глазки и пританцовывая, Алекс продолжал демонстрировать подхваченные от Яны русские выражения. -- Мама, не волнуйся так - он сам не знает, что говорит. Для него это просто набор звуков,-- Яна выгородила малыша. -- Ну ты его и научила!- возмутилась Вера. -- Но такие же слова - прекрасное украшение светской беседы, неправда ли, маман? В выходные Мартин с Яной возили маму, все еще не оправившуюся после потери мужа, по Калифорнии и из кожи вон лезли, чтобы ее порадовать. В Сан-Франциско они пошли обедать в дорогой ресторан изысканных морепродуктов. Порции там были по-американски огромными. Вера явно к еде оставалась равнодушной. Зато в небольшом ресторанчике города Монтеррей она заметно оживилась, когда к какой-то простой еде подали сливочное масло и сметану: "Я уже целый месяц настоящей сметаны не видела!!!" Последовал тяжкий вздох и Яна почувствовала себя преступницей, морящей голодом родную мать. Гуляя по набережной, вдоль Тихого океана, Вера, тяжко вздохнув, спросила: "Покажите мне, в какой стороне Россия?..." И всем стало ясно, что к ней подступила ностальгия. Время, как всегда, летело необычайно быстро. В начале февраля в библиотеке проходила распродажа выпечных изделий, принесенных сотрудниками, а вырученые деньги шли в фонд библиотеки. Яна принесла гору пирожков, испеченных мамой, - их все раскупили в первую очередь. За 5 минут до отьезда в аэропорт, Янина мама сел за пианино играть ее любимый вальс Шопена: "Я хочу оставить после себя музыку в вашем доме..." -- Мама, а в саду ты была? Видела мою хурму? Как же так, побежали, посмотрим... Они провожали Веру на самолет в день святого Валентина. На фотоснимке Мартин запечатлел Яну и Алекса, обнявших с двух сторон свою "бабулю" . Это был ее последний приезд в Америку...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман