Читаем Под маской невинности полностью

- Наверное, пауки ни на минуту не прекращают трудиться, - заметила Мэгги, показывая на серую паутину, кружевной занавеской спускавшуюся над входом.

- Разве я не обещал вам волшебного путешествия?

- Прекрасно, что вы отвечаете за свои слова, - ответила она, успев оценить то, что он, идя впереди, проверяет надежность каждой ступеньки. - А далеко мы от места, где спустились? Они столько раз поворачивали, что могли пройти как двадцать футов, так и двести, и Мэгги запуталась.

- Квартал, может быть, полтора, - ответил Чэннинг, - вы разочарованы?

- Нет, просто перестала понимать, куда мы идем. У меня такое впечатление, что я побывала в муравейнике, насквозь пронизанном ходами.

- К сожалению, это не так. В нескольких местах произошли такие обвалы, что мы были вынуждены преградить туда доступ. Один случайный удар в стену, и дом может в буквальном смысле рассыпаться.

У Мэгги тревожно засосало под ложечкой. Слова Чэннинга напомнили снова о том, что не давало ей покоя целых пять лет. Набравшись храбрости, она спросила:

- А такое когда-нибудь случалось?

- Вы хотите узнать, бывали ли у нас несчастные случаи?

- Из того, что вы только что сказали, следует, что люди, которые здесь работают, рискуют жизнью каждый раз, когда спускаются сюда.

- Нет, если знают, что делают.

Мэгги не была уверена, на самом ли деле в его голосе прозвучали резкие нотки или ей это почудилось.

- И все же это риск.

- Любое стоящее дело - всегда риск.

- Но кто-нибудь из ваших людей... - Лучше закройте на минутку глаза, посоветовал Чэннинг, перед тем как открыть очередную дверь, к которой они подошли. - Мы в одном шаге от цивилизации.

Мэгги не понравилась его уклончивость, но, опасаясь возбудить подозрение, она прекратила расспросы.

После того как они провели в темноте больше, чем полчаса, его совет закрыть глаза оказался весьма разумным, потому что свет в помещении, куда они вошли, показался ей слепящим.

- Господа, разрешите представить вам, - произнес Чэннинг, - мою новую ассистентку, мисс Мэгги Джонсон.

Когда ее глаза немного привыкли к свету, Мэгги заметила, что за столом, который годился в лучшем случае для двоих, сидят четверо мужчин. Перед ними были разложены графики и карты, вычерченные на кальке шириной с рулон обоев. Везде было расставлено оборудование, которого ей прежде никогда не приходилось видеть, а довершали картину каски, огромные фонари и черные металлические коробки для завтраков.

И все же больше всего Мэгги поразила сама комната. Совсем новая с виду, она была тем не менее непохожа на те помещения, что она успела увидеть в современном Сиэтле. "Выстроено как будто специально для нужд Чэннинга", подумала Мэгги. Лишь грубая кирпичная кладка, заметная в дальнем углу, говорила о том, что здесь было что-то и прежде.

- Добро пожаловать в зал заседаний подземного совета, - сказал Чэннинг, и мужчины одобрительно закивали.

- Я что-то не совсем понимаю... - начала Мэгги.

- Вы стоите на фундаменте одного из немногих зданий, которым удалось пережить наводнения и пожар, - объяснил Чэннинг.

- И прорывы канализации! - подал голос один из мужчин.

- И это тоже, - согласился Чэннинг.

- Во всяком случае, нам он верно служит, - продолжил мужчина, - а если вам понадобится босс, то вы почти наверняка найдете его именно здесь.

Самый крупный из мужчин, рыжеволосый толстяк, поднялся и, подойдя к Мэгги, крепко пожал ей руку.

- Кен Кливленд, - представился он, расползаясь в улыбке. Судя по его огрубевшим рукам и широченным плечам, ему приходилось много заниматься физической работой.

- Кен у меня старший мастер, - сказал Чэннинг, - лучший инженер на тихоокеанском Северо-западе.

- Ага. - Высокий человек кивнул, нисколько не смутившись. - Работаю здесь уже четыре, нет, почти пять лет. - Кливленд снова улыбнулся. - Самая лучшая работа за всю мою жизнь.

Мэгги почти не слушала, как Чэннинг представляет ей других сотрудников. С волнением она думала о том, что инженер, с которым она сейчас познакомилась преемник ее отца, пришедший сюда после его смерти, и, как знать, возможно, способствовавший тому, что случилось.

- Раз вы не истратили всех денег на завтрак, - обратился к ней Чэннинг, я возлагаю на вас ответственность за сегодняшний ужин.

Мэгги заставила себя ответить, хотя думала она сейчас о другом.

- Ой, мне пока даже не хочется вспоминать о еде, я ведь только позавтракала.

Чэннинг рассмеялся.

- Ручаюсь, Кен заставит вас так потрудиться сегодня, что к вечеру у вас будет отличный аппетит.

Мэгги решила не перечить миллионеру, хотя его поручение явно выходило за рамки ее обязанностей.

- А чего именно вам бы хотелось?

- Парочку королевских крабов и свежего хлеба, - ответил он. - Я терпеть не могу готовить, когда у Скайсет выходной, и подозреваю, что вы тоже не любите этого занятия.

Мэгги хотела выяснить, нет ли выходного сегодня и у Брехта, но было поздно. Чэннинг ушел.

Глава 10

- Может, все-таки налить вам кофе, Мэгги, - предложил уже в третий раз мастер, наполняя собственный пластиковый стаканчик из бездонного термоса. Кофе очень хороший...

- Нет, спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы