- До конца, потом налево, там дверь, за ней комната. Надо пройти насквозь, потом еще в одну дверь, а потом наверх, там за угол - и вы на Вашингтон-стрит. - Кливленд порылся в кармане и протянул ей ключ.
- Ключ вам понадобится, чтобы вернуться сюда.
- Я быстро, - пообещала Мэгги, поблагодарив его.
Наслаждаясь своей временной свободой, она не смогла сдержать улыбки, когда наконец добралась до конца коридора.
Если бы она знала, что через тридцать секунд следом за ней бесшумно двинулся мужчина, едва ли ей было бы так весело.
Глава 11
Прохладный, свежий воздух помог Мэгги собраться с мыслями. Ей надо воспользоваться случаем и сбежать. Наверное, даже Трои Маккормик, который считал, что ее помощь совершенно необходима сиэтлской полиции, чтобы собрать полную информацию о деятельности Чэннинга, осудит ее за то, что она изменила свое решение. Сегодня она окончательно поняла, до чего опасный выбрала путь. Трои это понимает не хуже ее.
Завернув за угол и очнувшись в густой толпе, заполнившей в этот час площадь Пионеров, Мэгги захотела сейчас просто затеряться среди людей, послав к черту всех Диреков Чэннингов на свете. "Ну и здорово же я вляпалась", сказала она про себя.
Все эти бесконечные разговоры с Троем отнюдь не помогли ей научиться делать вид в присутствии миллионера, что она ничего не знает. Еще меньше, вынуждена была признаться себе Мэгги, она была готова к тому, что на нее так странно подействует прикосновение Чэннинга, поддержавшего ее, когда она потеряла равновесие. Ощутить трепет, пусть и на мгновение, зная, что перед тобой враг, - настоящее предательство. И все же, к чему отрицать, - когда она находится рядом с этим человеком, что-то у нее внутри сладко сжимается.
Мэгги говорила себе, что Чэннинг не может проявлять к ней интереса. Он наверняка вел себя так же с сотнями, нет, с тысячами женщин. Опасность, а не боязнь увлечься, должна заставить ее побыстрее принять решение и уехать.
Что же до шарад, в которые она играет, то тут она имеет полное право гордиться собой. До сих пор она отлично справлялась со своей задачей - ни разу не попала впросак. Взять хотя бы случай в кафе, когда Чэннинг так неожиданно появился - она сумела найти всему вполне правдоподобное объяснение. Трои напрасно сомневался в том, что у нее быстрая реакция, она с честью выдержала испытание.
Отчего же тогда, недоумевала она, ее так тяготит сейчас перспектива провести тут целое лето.
Попытка выведать что-то у Кливленда об отце оказалась столь же бесплодной, как и разговор с Чэннингом. Оба раза Мэгги чувствовала, что близка к цели, и оба раза терпела неудачу, лишь усилившую ее растерянность.
Что же все-таки произошло пять лет назад в катакомбах под площадью пионеров? На какую тайну, стоившую ему жизни, намекал в письме отец?
Конечно, в том, что Чэннинг ушел от ответа на ее вопрос, не было ничего удивительного. Если он не безумец, получающий странное удовольствие от рассказов о своих сомнительных подвигах, то вполне понятно, почему он тут же заговорил о чем-то другом, - зачем ему возбуждать лишние подозрения. Допустим, он сам не подстраивал несчастного случая, но его отношение к смерти другого человека как к чему-то само собой разумеющемуся непростительно.
Куда более странной была, пожалуй, реакция Кена Кливленда. Для профессионала, добившегося высокого положения при помощи честной, усердной работы, внезапное нежелание удовлетворить ее любопытство выглядело непонятным. Кто-то явно сумел внушить дружелюбному мастеру, каких тем ему следует избегать.
Неужели и все остальные люди, работающие на Чэннинга, так же послушны ему? Существует, естественно, только один способ в этом убедиться. Ее встретили здесь приветливо, а значит, необходимо только время и терпение, чтобы узнать, кто окажется самым разговорчивым и не побоится вспомнить прошлое. Остается узнать, хватит ли у нее самой выдержки и смелости, чтобы довести дело до конца.
Бой часов напомнил Мэгги о том, зачем она выбралась из туннеля, и она стала оглядываться по сторонам, запоминая место, где сейчас находилась. Убедившись, что целых два телефона-автомата находятся в пяти минутах ходьбы от нее, Мэгги, немного успокоившись, с удовольствием отметила, как живописна старая часть города.
Не так уж много лет тому назад здания из кирпича и песчаника, выстроившиеся вдоль булыжных улочек, были приговорены к гибели. Площадь Пионеров стала временным пристанищем бродяг и бандитов. Позднее, в викторианскую эпоху, она возродилась, став центром деловой жизни, а заодно обросла бесчисленными ресторанчиками, лавками, галереями, тавернами и театрами.
Мэгги было до сих пор трудно поверить, что под земной поверхностью существует всеми покинутый, населенный лишь тенями подземный мир, с его страшными тайнами и сокровищами. Люди, которых она видела здесь сегодня, были озабочены тем, чтобы сделать удачную покупку или выпить чашечку хорошего кофе, и отнюдь не мучились загадками прошлого. Она им завидовала.