Читаем Под маской невинности полностью

- Помнишь, я говорил тебе о том, что и мне не поздоровится, если выплывут кое-какие подробности?

- Я полагала, что подобные решения принимаются не так просто.

- Смотря кем. Я думаю, тебе известно, что Чэннинг и Пит Барстоу близкие друзья.

- Ну, я бы не сказала, что уж такие близкие, но продолжай, и что считает твой партнер?

- Ну, скажем, у него есть сведения, которые проливают новый свет.., если бы ты не говорила мне о Кливленде...

- Когда он готов встретиться? - перебила его Мэгги, беспокоясь, что слишком долго задерживается у телефона.

- Когда ты позвонила, я решил, что это он, - ответил Трои. - Если ты уверена, что сумеешь выбраться.., а если мы договоримся на завтра, во второй половине дня?

- Если получится, но я постараюсь.

- Давай я тебе перезвоню. Сколько ты еще пробудешь у сестер?

Мэгги продиктовала ему номер, написанный на аппарате... - Я не могу оставаться здесь долго и сказала Брехту, что зайду только поздороваться.

- Задержись столько, сколько сможешь, детка, - попросил Трои, - ты же знаешь, я не могу позвонить тебе на остров.

***

- О, привет! - обрадовалась Кора, когда Мэгги вернулась в гостиную.

Мэгги была готова к тому, что ее сейчас снова спросят, кто она такая и что делает в доме.

- Может быть, я помогу вам сварить какао? - предложила она, удивившись, что стол все еще не накрыт.

- Кора ошиблась, - объяснила Нора. - Мы должны сегодня быть у доктора Гвина. Нам нельзя опаздывать, иначе он возьмет с нас больше.

- Ну да, - подтвердила Кора, - мы ходим к доктору Гвину каждые полгода. Нора покачала головой.

- Не может запомнить даже то, что мы делаем всего два раза в год!

- А вы тоже ходите к доктору Гвину? - спросила Кора у Мэгги.

- Нет, но я запомню его имя, если вы считаете его хорошим специалистом.

- Не лучше других. Иногда уж очень самоуверен и мог бы найти парикмахера получше.

- Стилиста, - поправила ее Кора, - теперь это называется стилист, Нора.

- Возможно, - Нора уже поднялась, показывая, что визит окончен. - Это очень мило с вашей стороны, что вы заглянули. Пожалуйста, передайте привет вашей маме.

- О да, - согласилась Кора, - мы ее очень давно не видели.

Мэгги судорожно соображала, что придумать, чтобы не уходить, но обе сестрицы, попрощавшись, уже собирались заняться своими делами. Открыв входную дверь, они почти что вытолкнули ее.

Мэгги заметила, что Брехт стоит на том самом месте, где она его оставила, когда постучала в дверь.

- Я надеюсь, ваш друг выздоровеет, - прошептала Кора. - У одной моей кузины была опухоль на коленке, и бедняжку никто не приглашал танцевать.

- У нее был зоб, Кора, - сказала Нора, - под подбородком.

- Я именно так и сказала, - уперлась Кора, - вечно ты споришь.

Через открытое окно Мэгги услышала, как они, закрыв за ней дверь, все еще продолжают препираться.

И еще она услышала, как зазвонил телефон.

Глава 58

Если бы Мэгги была одна, она бы задержалась на крыльце. Она была уверена, что звонит детектив из Сиэтла и что сестры Маркар выйдут, чтобы ее позвать. Возможно, она бы даже снова постучала, выдумав какой-нибудь предлог вроде того, что забыла ключи от машины. Однако если Кора и Нора появятся и на глазах у Брехта позовут ее к телефону, он удивится, что кто-то разыскивает ее здесь.

Мэгги направилась по дорожке к машине. Трою придется найти другой способ с ней связаться, чтобы устроить ей встречу с его бывшим коллегой.

- Понравились старушкам цветы? - спросил Брехт.

- Да, очень. Спасибо, что помогли выбрать. Брехт кивнул.

- Ну что, может, вернемся на Линкс-Бэй? - предложила Мэгги, когда Брехт уселся за руль. - Оказывается, уже поздно.

- Как правило, бывает уже поздно, - философски заметил Брехт и включил зажигание.

Они не успели отъехать, когда худшее из предчувствий Мэгги, увы, сбылось. Дверь отворилась, и обе сестры выскочили на крыльцо.

- Кажется, что-то случилось, - заметил Брехт, ставя ногу на тормоз.

"Это еще только начало", - подумала Мэгги, заметив, что одна из сестриц размахивает листком бумаги.

- Эй! - кричала Кора.

- Эге-гей! - вторила ей Нора.

- Погодите, - сказала Мэгги Брехту, - я узнаю, в чем дело.

Мэгги выскочила из машины, чтобы не дать им подойти ближе. Она надеялась, что Брехт не станет снова выходить и, возможно, не опустит стекло.

- Мы боялись, что вы уже уехали, - задыхаясь, проговорила Кора.

- Не успели вы выйти, как зазвонил телефон, - сказала Нора.

- Он сказал, это очень важно, - сказала Кора.

- Очень важно, - подтвердила Нора.

- Большое спасибо, - поблагодарила Мэгги, протягивая руку, чтобы взять записку. Однако Кора явно не собиралась так легко с ней расстаться.

- Лучше я сама вам прочитаю, - у меня стал плохой почерк.

- Всегда был плохой, - уточнила Нора. - В школе, между прочим, всегда хвалили меня. И папа покупал мне мороженое. Иногда два шарика в одном рожке.

- Я уверена, что смогу прочитать, - попробовала убедить их Мэгги, которой не терпелось забрать у Коры записку, до того как она начнет читать ее вслух.

- Мороженое теперь такое дорогое, - продолжала Нора, - совсем не то что раньше. Теперешние торговцы - бандиты с большой дороги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы