Читаем Подержанные души полностью

– Как-то зло вы со мной разговариваете с учетом – всего… – Майк осознал, что с тех пор, как возникла на пороге, она ни разу не посмотрела ему в глаза. А вот – теперь – взглянула.

– Я просто пытаюсь с этим справиться, а, Майк? У меня в голове не укладывается то, что вы для нас делаете, и поэтому мне проще вас считать каким-то случайным чокнутым парнем.

– Конечно, это я понимаю.

– Извините. Иногда с душевнобольными я бываю чересчур сурова. С этим мне еще надо поработать.

– Э-э – спасибо.

Она чопорно развела руки, предлагая обняться над спортивной сумкой у ног. Майк подался к ней, и они неуклюже похлопали друг дружку по спинам, соприкасаясь лишь ключицами.

– Ладно. Хорошо поговорили, – произнесла Джейн, отталкиваясь от него. – Номер у вас есть.

– Да, – ответил Майк.

– Значит, если погода никак не изменится, увидимся в девять?

– В девять, – подтвердил Майк.

– Спасибо, – сказала она. – Честно. – И поспешно заскользила прочь по коридору, словно старалась очень быстро покинуть кладбище с привидениями, но при этом не бежать.

Они арендовали в Марине у бейсбольного стадиона двадцатичетырехфутовый “бостонский китолов”. Лоцманом должен был выступать Ривера, но все решили отстранить его, когда узнали о гибели Кавуто. У – штурвальной колонки стояла Джейн – рулила. Сбоку над нею, держась за поручень из нержавейки, высился Мятник Свеж. На палубе за спиной у Джейн в позе лотоса сидела Одри – очевидно, в каком-то трансе, хотя, если требовалось, она могла двигаться и отзываться. Голова у нее покачивалась, если лодку подбрасывало на небольшой ряби – залива. Чарли в своем халате волхва и собачьем спасательном жилете, который прилагался к лодке, сидел на корме между ящиком для наживки и крупным водонепроницаемым чемоданом, который на борт принес Мятник Свеж.

– Что, зеленый гидрокостюм? – осведомилась Джейн. – Дерзкий выбор.

– Я хотел цвета морской пены, – ответил Мятный, уже в ластах. – Но парень, который их делает, смог достать неопрен только травянисто-зеленого.

– Очень лягушачье, – изрек Чарли, перекрикивая спаренные подвесные моторы “Меркурий”.

– Чья бы тут квакала, – произнес Мятник.

– Но, эй – лапы с перепонками, – ответил Чарли, шевеля перед собой утиными лапами. – Мило, а?

Через плечо глянула Джейн.

– Я даже не могу на тебя смотреть в таком виде. Совсем как мама говорила, ты – чудик природы.

– Мама так говорила? – Чарли решил, что он дуется, но поскольку у него не было нижней губы, какую можно оттопыривать, это больше походило на то, что у него челюсть хлопает по ветру.

– Ну, один раз сказала – повторила то, что сказала я, когда она попросила меня однажды отвезти тебя в школу. Но все равно.

– Это ненадолго, – произнес Мятник Свеж, спуская обоих с крючка семейной истории.

– Тш-ш-ш, – шикнула Джейн. – Мы Одри чи ерошим или как-то.

Джейн немного сбавила обороты подвесных моторов, когда они обогнули Алькатрас, – течение из Золотых Ворот подогнало волн.

– Где вы научились править лодкой? – спросил Мятник Свеж.

– Нас папа на рыбалку с собой брал, – крикнул Чарли. – И Джейн всегда доставалось рулить.

– Чш-ш-ш-ш, – шикнула Одри, чей транс, очевидно, был не так глубок, как им казалось.

– Прости, – отозвался Чарли.

– Ой-ёй, – произнесла Джейн, направляя моторку к северному пилону моста. – Это скверно.

Сквозь Золотые Ворота вползал палец тумана; с их положения он казался зависшим над водой, но ниже настила моста.

Мятник Свеж приподнял темные очки, чтоб лучше разглядеть.

– Вам видно, куда править, да?

– Пока да, – ответила Джейн. – Но не уверена, что мы сумеем разглядеть из-под него дно моста. Когда доберемся, там все может затянуть белым. – Она глянула на часы.

Через пять минут, когда они вышли на полмили, пальчик тумана принял вид снежного ножевого лезвия – он вклинился между пилонами моста и водой как раз под проезжей частью.

– Мы не увидим дна моста, – сказала Джейн, нащупывая телефон в кармане штормовки. – Я всё отменяю.

В девять Лили полагалось быть на работе, и туда она вообще-то и направлялась, но когда оставила дефибриллятор в лавке Чарли для его сестры и узнала, что крупного легавого гея Кавуто убили, ее затрясло, и едва автобус подъехал к ее остановке у Кризисного центра, Лили поняла, что просто не в силах. Она вышла из автобуса и поймала такси.

– Отвезите меня к мосту Золотые Ворота, – сказала она.

– Вас к центру посетителей или на сам мост? Потому что если я вас повезу на мост, мне придется ехать аж в Морской, там разворачиваться, и надо платить сбор, чтобы вернуться в город, а это вам будет стоить.

– Конечно, к центру посетителей, – ответила она, толком ничего не продумав.

Она вышла из такси у центра посетителей, расплатилась и побежала вверх по тропе к мосту. Еще не достигнув шлагбаумов, Лили запыхалась, пришлось перейти на шаг. Проверила время на телефоне: 8:55. Еще пять минут. Она затрусила шаткой походкой на подламывающихся лодыжках, как это делают пьяные девочки, хотя пьяной она не была – просто не в форме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хвойная Бухта

Грязная работа
Грязная работа

Чарли Ашер – самый обычный парень. Чуток несчастный, слегка невротичный, малость ипохондрик. Он типичный бета-самец – нерешительный, осторожный и склонный к размышлениям, а не к действиям. Чарли даже в кошмарном сне не могло привидеться, что он станет подручным Смерти. Но именно эта беда с ним и стряслась. И его доселе тихая и уютная жизнь обычного сан-францисского обормота превращается в сущий ад: люди вокруг падают замертво, а в блокноте на тумбочке сами собой появляются имена тех, кому скоро предстоит отправиться на тот свет. Похоже, что Чарли принят на новую службу, неприятную и чертовски опасную. Но кто-то же должен выполнять грязную работу и нести людям смерть… "Грязная работа" – феерически смешная и преступно неполиткорректная книга, абсолютно и категорически противопоказанная детям, беременным и особо нервическим гражданам. Остальным от души рекомендуется – как лучшее средство от болотной тоски наших будней.Книга содержит нецензурную лексику.

Dr Feelgood , Кристофер Мур

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Ужасы / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика
Подержанные души
Подержанные души

В Сан-Франциско опять запахло жареным, и наши старые знакомые Чарли Ашер и его загадочно одаренная дочурка Софи, инспектор Ривера, Мятник Свеж и другие скромные Торговцы Смертью, а по совместительству – спасатели человечества от сил тьмы, не успев толком оправиться от боев с Морриган и чудовищем Оркусом, опять вынуждены усмирять разбушевавшуюся Преисподнюю. Древняя магия тибетского буддизма, боги, что старше этого мира, законы неистребимости жизни – эти и другие вселенские силы не дают заскучать ни героям романа, ни нам, его завороженным читателям. Кристофер Мур вновь снял для нас веселое, сумасшедшее, хулиганское кино на бумаге – и ему опять удастся мимоходом не только рассмешить читателя до колик, но и тронуть до слез, и невзначай предложить подумать о большом и важном.Книга содержит нецензурную лексику.

Кристофер Мур

Городское фэнтези
Практическое демоноводство
Практическое демоноводство

В тихий городок Хвойная Бухта прибывает странная парочка. Один симпатичный — бывший семинарист, а теперь бродяга со стажем. Тревису под девяносто, но выглядит он молодо — лет на двадцать пять. Другой — редкий урод по имени Цап, свирепый повелитель древних царств и гурман человеческой плоти. Он нежно-зеленого цвета, но видит его не всякий — лишь те, кем он закусывает.Курортный городок расстелен перед демоном, точно шведский стол в четырехзвездочном отеле. Но за мирными американскими фасадами прячется магия похлеще заклинаний царя Соломона. Городские пьяницы, разгильдяи, незадачливые любовники, виртуальные трансвеститы, неоязычники, буддист-виноторговец, ресторатор, помешанный на готике, и барменша из нержавеющей стали… Даже самому кровожадному демону нелегко устоять против такой гвардии.Бешеная фантазия Кристофера Мура выплескивается со страниц с пугающей силой, его кошмары цветными брызгами летят во все стороны, но… все будет хорошо.

Кристофер Мур

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги