— А вот и Мария. — Гастон похлопал по плечу девушку в белом чепце с широким лицом, курносым носом, усыпанным веснушками, высоким гладким лбом, серыми глазами навыкате и мужеподобной фигурой. — Будьте уверены, дорогая графиня, эта особа знает своё дело. А это, Мария, твоя госпожа Жанна де Ла Мотт.
Мария хитро улыбнулась, сделала реверанс, и Жанна подумала, что эта девка всё о ней знает и вряд ли уважает так же, как граф. Ну ничего, её дело маленькое — убрать и приготовить. Если она надумает совать нос в дела, которые её не касаются, — мигом вылетит отсюда.
Де Гаше, видимо почувствовав настроение Жанны, быстро отдал приказ новой служанке:
— Всё привести в порядок, растопить камин и приготовить еду.
Мария ещё раз присела.
— Что желает госпожа?
Графиня наморщила лоб, но, не придумав ничего лучшего, ответила:
— Жаркое и луковый суп. Настоящий луковый суп, ты слышишь?
Девушка улыбнулась.
— Ну, это как раз нетрудное поручение. Сейчас всё сделаю.
Она оказалась на удивление проворной: вмиг затопила камин и смахнула пыль с мебели. Жанна подумала, что, если останется здесь надолго, обязательно поменяет круглый ореховый стол. Пусть будет с мраморной крышкой, как в Версале.
— Дорогая графиня, вам нужно отдохнуть. — Гастон галантно поклонился. — Пока можете посидеть в саду, там премилая беседка, а потом, когда комнаты согреются, придёте сюда, поужинаете и ляжете спать.
Жанна опустила глаза. Её щёки зарделись, как спелые красные яблоки.
— Я не знаю, как вас благодарить.
Он приложил руку к сердцу.
— О, поверьте, я сделал для вас слишком мало! Надеюсь, у меня ещё будет возможность доказать вам свою преданность.
— И я надеюсь. — Она показала жемчужные зубы, и Гастон впервые за много лет, прошедших после смерти жены, почувствовал зов плоти. Эта женщина заставила его сердце биться сильнее. Но приглянулся ли он ей? Мог ли он понравиться такой даме? Да, богатство и знатность — это, конечно, хорошо, но разница в возрасте… Ответит ли графиня де Ла Мотт когда-нибудь взаимностью своему уже немолодому почитателю? В том, что Жанна крепко запала ему в душу, де Гаше был уверен. Он будет предан и постарается заслужить симпатию своей избранницы, исполняя все её желания. Взяв в свою широкую руку маленькую белую ручку красавицы, граф поднёс её к горячим губам и поцеловал.
— Если вы разрешите, завтра я навещу вас.
Графиня расхохоталась.
— Мне странно слышать такой вопрос, граф! Это не вы у меня, это я у вас в гостях, в вашем доме, вход в который для вас всегда открыт. Что касается меня, я рада вашему обществу. Приходите завтра обедать.
— Обязательно. До свидания, графиня.
Он выбежал из дома, как озорной мальчишка, и запрыгнул в поджидавший его экипаж с невероятной для своих лет прытью. Кучер с удивлением поглядел на своего господина.
— В особняк, сэр?
— Да, именно туда, Дэвид.
Жанна стояла у окна, провожая глазами удалявшуюся карету. Она подумала о том, что будет рада завтра видеть господина Гаше. Во всяком случае, он скрадывал её одиночество. Как хорошо иметь друга в незнакомом городе, в незнакомой стране, где все говорят на чужом языке. Может быть, Англия примет её как родную дочь? Если она не нужна Франции, то пусть её родиной станет другая страна.
В комнате уже весело трещали брёвна в камине. Через несколько минут что-то вкусное варилось на кухне. На душе Жанны стало уютно, и она уже с благодарностью подумала о Марии. Девушка суетилась не покладая рук. Графиня прошла на кухню. Служанка в чистом передничке и белоснежном чепце чистила картошку. Увидев Жанну, она встала и поклонилась.
— Завтра у нас обедает граф де Гаше, — сказала де Ла Мотт. — Если вы когда-нибудь слышали о его вкусовых пристрастиях, поделитесь со мной. Я хочу, чтобы он остался доволен обедом.
Мария покачала головой.
— К сожалению, я ничего о нём не знаю. Господин граф отыскал меня через общих знакомых, но они никогда не говорили, что он предпочитает.
Жанна закусила губу.
— Он очень много сделал для меня, — продолжила она. — Приготовьте ему самые вкусные блюда французской кухни.
— Какие же, мадам?
Графиня наморщила лоб, вспоминая, что она ела на обедах Калиостро.
— Пусть это будут перепёлки с чечевицей и гратен дофинуа, — решила она. — Не представляю, стоит ли предлагать ему луковую похлёбку и жаркое, это я соскучилась по таким блюдам.
— На сладкое я приготовлю пудинг, — отозвалась Мария. — Его любят и англичане, и французы. Вы любите пудинг?
Жанна помедлила с ответом. По логике вещей, она изображала из себя знатную даму, часто бывавшую в светском обществе. Но за одним столом с королями или их приближёнными графине сидеть не довелось. Кто знает, кушали ли они пудинг?
— Никогда не доводилось пробовать это блюдо, — она решила признаться. — Пусть завтра он станет для меня маленьким открытием английской кухни. Готовь его, дорогая. Я тебе доверяю.
Польщённая Мария раскраснелась и ещё усерднее принялась за картошку.
— Ваша спальня готова, мадам, — произнесла она. — Возможно, она ещё не совсем прогрелась, но вы уже можете там отдыхать.