Решив быть чутким и внимательным, он чуть приоткрыл дверь своей комнаты, достал скудный ужин и принялся жевать холодную птицу. Дело обещало кончиться раньше, чем планировал Максим, и это ему нравилось. Можно было, конечно, немного погулять по Лондону, познакомиться с красотками и пощекотать нервы их мужьям, однако на сей раз это его не очень привлекало. Де Крон обещал хорошие деньги, и после выполнения поручения следовало спешить во Францию… Если только… Он отложил крылышко куропатки, не вызывавшее никакого желания его доесть, и улыбнулся. Если только ему самому удастся провернуть рискованное предприятие…
Агент-хорёк доставил список довольно быстро. Де Тран, снова прильнувший к двери, слышал, как герцогиня своим пронзительным голосом выбирала из списка подходящее убежище для Жанны.
— Эти два дома мы оставим, — говорила она. — Они в городе. Вряд ли де Гаше захочет спрятать в них графиню. Его собственный особняк я тоже исключаю, тем более вы говорите, что он вернулся один. Остаются загородные имения. — Она немного помолчала, вероятно что-то вычисляя, потом остановилась на двух коттеджах. — А вот эти следовало бы проверить.
— Слушаюсь, герцогиня, — отозвался мужчина.
— И чем скорее, тем лучше, — добавила де Полиньяк. — Если вы сообщите мне о её местонахождении часа, скажем, через два, я останусь довольна и не буду сообщать его величеству никакой негативной информации.
— Слушаюсь, — ещё раз повторил агент.
Де Тран снова услышал, как его каблуки цокают по ступенькам, и решил, что успеет выпить чай и съесть пирожное, которое ему удалось купить по дороге, прежде чем появятся новости. Вряд ли хорёк справится с поручением раньше двух часов. Можно было полежать на софе и немного вздремнуть, но Максим готовился ко всяким неожиданностям. Нет, лучше бодрствовать и ждать возвращения агента.
Виконт накинул мундир и спустился вниз, под лестницу, где хозяйка гостиницы, полная опрятная женщина лет сорока, довольно пухленькая, но приятная, варила кофе. Увидев постояльца, она улыбнулась, и молодой человек ответил ей самой очаровательной улыбкой, на которую был способен.
— Я учуял запах божественного напитка! — признался он елейным голосом. Убийца сносно говорил по-английски и мысленно благодарил отца за неплохое образование. — Я сразу подумал: что за ручки должны готовить это чудо?
Пухлые щёки хозяйки раскраснелись. Она достала чистую кружку, украшенную голубыми цветами, и спросила постояльца:
— Хотите? У меня всегда найдётся лишняя чашечка для приятных людей. К тому же сегодня утром я испекла печенье, но ещё не попробовала ни кусочка. Знаете, как не хочется сидеть за столом в одиночестве. Не составите мне компанию?
Лучшего Максим и не чаял услышать. Из маленькой кухоньки хозяйки прекрасно просматривалась лестница, и хорькообразного агента он никак не мог пропустить. Кроме того, крепкий напиток развеет желание поспать.
— Как вас зовут, мадам? — поинтересовался виконт, удобно устроившись на деревянной скамейке.
— Грета, — ответила женщина. Ей было приятно внимание молодого мужчины, даже шрам на его лице её не отпугивал. Наоборот, Грете казалось, он придаёт внешности нового знакомого ещё больше мужественности.
— Очень жаль, что я тут ненадолго, Грета, — посетовал де Тран, делая первый глоток ароматного напитка и надкусывая печенье. — Мне кажется, мы могли бы встречаться не только за завтраком. Впрочем, у нас ещё есть время. Где ваш муж, мадам?
— Он на рынке, — женщина потупилась. — Значит, вы скоро уезжаете? Вы из Франции, не так ли?
— Неужели вы вычислили меня по акценту? — удивился виконт. — Держу пари, вы очень наблюдательная, ничто не скроется от ваших прекрасных глаз!
Он с удовольствием поглощал угощение и разглядывал Грету. А она ещё ничего, бабёнка в соку! Если этой ночью не придётся сидеть где-нибудь под кустом и караулить графиню де Ла Мотт, можно пощекотать нервы торговцу, занявшись его прелестной жёнушкой. Отодвинув пустую чашку, де Тран уже хотел назначить ей свидание или предупредить о возможном приходе, но тут отворилась входная дверь, и агент с физиономией хорька юркнул наверх.
— Ох, извините, дорогая Грета, это мой приятель! — Максим мило раскланялся. — Всё было божественно вкусно! Мы ещё увидимся, я вам обещаю.
Он рванул за хорьком, который уже входил в комнату Жюли. Первая фраза, сказанная агентом, порадовала виконта.
— Мы нашли её, герцогиня!
Казалось, Жюли не испытывает радости. Для неё этот факт был само собой разумеющимся. Как несчастную Жанну могли не найти, если в дело вмешались король и она?
— Где же прячется мадам? — спокойно поинтересовалась де Полиньяк.
— В имении, — агент назвал деревню. — Это всего в получасе езды от Лондона, если двигаться по берегу Темзы.
— Прекрасно! — констатировала Жюли. — Подождите меня, через полчаса я буду готова. Я должна немедленно увидеть эту женщину. Надеюсь, она никуда не скроется до нашего приезда?
— Никуда, — заверил её агент. — Граф окружил её роскошью. Де Ла Мотт имеет самое необходимое. Кроме того, у неё нет наличности, ей некуда идти.