Читаем Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 2 полностью

— Меня четырежды пытались убить, — произнесла женщина, и голос её не дрожал. — Пытались убить, невзирая на то, что я предлагала хорошие деньги. Что ж, значит, такова моя судьба — умереть не своей смертью. Возможно, Бог считает, что я зажилась на этом свете. Мне уже под семьдесят, пора и честь знать.

Она закрыла глаза, ожидая прикосновения холодных рук и падения на острые камни. Но татары отошли в сторонку и что-то лопотали на своём языке. Потом от кучки отделился Фарид.

— Говоришь, предлагала убийцам деньги? Сколько же ты можешь предложить нам?

— Бриллиант чистейшей воды, — выдохнула она. — Поверьте, это стоит баснословных денег, если вы сможете его продать. И потом… я не только не собираюсь выдавать вас, но хочу вам помочь. Мой дом расположен как раз на вашем пути. Если часть товаров вы будете оставлять у меня, это значительно облегчит ваши труды. В следующий раз вы закажете купцам больше… Разве не так?

— А Зара? — поинтересовался Магомед. — Ты посвятишь её в нашу тайну?

— Зара не пикнет, — заверила их графиня. — Я не боюсь смерти, потому что не раз смотрела ей в глаза. Она же боится. Её стоит только хорошо припугнуть, и она станет делать то, что вы ей скажете.

Фарид — вероятно, в этой группе он был главным — почесал за ухом.

— Домик твой слишком мал, чтобы сваливать массу таких тюков, — он указал на поклажу.

— Это можно решить, — не сдавалась Жанна. — Зара переедет в мою комнату. Её помещение целиком в вашем распоряжении.

Пожилой коренастый татарин с совершенно лысой как яйцо головой пролопотал на ломаном русском:

— Эта баба говорит дело! Если мы её послушаем, судно может приходить чаще, чем раз в две недели. Часть товара мы будем оставлять у неё. А бриллиант, который она нам предлагает в уплату за свою жизнь, пойдёт как взятка таможенникам. Не вы ли недавно сетовали, что они обнаглели и дерут с нас безбожно?

Фарид изучал женщину, пристально глядя ей в глаза.

— Допустим, сейчас твоё предложение для нас выгодно. Но представляешь, что мы сотворим с тобой и с твоей служаночкой, если вы нас выдадите?

Она закивала.

— Лучше, чем ты думаешь.

— Тогда пойдём сейчас же к тебе.

Она повернулась, и люди, нагруженные тюками, зашагали следом. Графиня и не ожидала, что все они знали, где находится её домик.

Зара встретила гостей расширенными от ужаса глазами.

— Госпожа… — начала было она, но Жанна жестом показала, чтобы армянка замолчала.

— Делай всё, что скажут эти люди, если тебе дороги наши жизни!

Зара замотала головой, не зная, как вести себя с Фаридом, по-хозяйски переступившим порог их домика.

— Ты права, графиня, — сказал он, — комната нашей армяночки подойдёт. И хлама у неё не так много. Можно начать выносить его прямо сейчас.

— Что выносить? — Чёрные глаза армянки метали молнии. — Госпожа, да объясните мне, кто эти люди и что они собираются делать у нас дома?…

— Ценой нашего комфорта, моя дорогая, я купила наши жизни, — пояснила ей де Ла Мотт. — Ты переселишься в мою комнату. А твою они будут использовать вместо склада.

Служанка сложила руки:

— Боже мой, боже мой!

Татары, не обращая внимания на её стенания, молча вынесли кровать и нехитрые пожитки и расположили всё имущество в комнате графини. Жанна на секунду исчезла из вида, но вскоре появилась, более торжественная и строгая, и вручила Фариду бриллиант.

— Поверьте, он очень дорогой.

Тот с видом знатока осмотрел камень.

— Вроде не врёшь, — мягко сказал он. — Снесу его завтра к старому еврею Дувану. Если правду говоришь, мы с тобой ещё на десяток таких заработаем. Сбрасывай, ребята, товар.

Татары оставили в комнате Зары поклажу и вышли за дверь. Фарид остался с женщинами.

— Теперь ты, графиня, если будешь правильно себя вести, под нашей охраной, — проговорил он. — Можешь и днём прогуливаться, если пожелаешь. Конь твой мучается, ему прогулки тоже требуются. Катайся на нём сколько душе угодно. Только помалкивай, что у тебя в доме происходит. И ты помалкивай, — обратился он к Заре.

— У меня встречное условие, — отозвалась графиня. — Ты умный человек, Фарид, и понимаешь, что я не зря оказалась в этом пустынном месте. Меня ищут люди, встреча с которыми ничего, кроме неприятностей, мне не сулит. Пусть твои приятели помалкивают про белый дом и Чёрную графиню, живущую в нём отшельницей.

Татарин поклонился ей.

— Мы держим свои слова, — проговорил он. — Я даже не спрошу твоего имени. Для меня и моих людей ты так и останешься госпожой Чёрной графиней. Живи спокойно. Я же сказал, что ты под нашей охраной. Если вдруг твои недоброжелатели всё же доберутся до тебя, им придётся иметь дело с нами.

Графиня по-мужски пожала руку татарина. Судьба приготовила ей новое испытание — вступить в банду контрабандистов. Что ж, по крайней мере, с ними она ещё не общалась. Это приключение обещало быть интересным.

Глава 65

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые имена современной литературы

Гражданин ГР
Гражданин ГР

Реальность или вымысел? Жизненная драма или фантастика? Социальная сатира или политическая утопия? Довольно трудно однозначно ответить на эти вопросы, пытаясь охарактеризовать новую книгу Веры Сытник «Гражданин Гр», представляющую собой эдакий микс стилей и жанров.Это произведение переносит читателя в некий альтернативный мир, который, по своей сути, является отражением действительности второй половины прошлого столетия со всеми ее плюсами и минусами. Вымышленные герои живут в вымышленных странах, в которых, если внимательно приглядеться, легко узнать настоящие государства и вполне обычных людей, знакомых каждому.Произведению свойственны утопичность и гротескность, помогающие расставить акценты, выделить главное и посмеяться над реалиями, которые заслуживали смеха. В то же время достойное восхищение осталось нетронутом и так же стоит на своем месте.Главный герой, который прошел сквозь социальную мясорубку, пытается найти свое место в мире и обрести новые идеалы взамен утраченных. Он идет навстречу своей призрачной мечте, пусть и не до конца понимает в чем именно она заключается. Можно не сомневаться, что путь этот будет долгим, трудным, полным казусов и драм, но не лишенным и приятностей. И все это на фоне безошибочно узнаваемых событий и быта, который помнит каждый, кому довелось жить несколько десятилетий назад.

Вера Владимировна Сытник

Современная русская и зарубежная проза
Истории для больших и маленьких
Истории для больших и маленьких

Рассказы Валерия Краснова – это сборник превосходных камерных произведений талантливого писателя, свободно владеющего хорошим литературным языком – сочным и образным…Литературной вершиной писателя в теме столкновения двух «миров», юного и взрослого, ставящего подростка перед проблемой морального выбора, является рассказ «Жизнь и злоключения Славика Кирьянова». Пронзительная вещь.Впрочем, все рассказы, в которых автор доверительно и психологически тонко делится с нами своим богатым жизненным опытом, написаны с большим мастерством…Трудно из этих прекрасных, произведений выделить лучшее, однако самое сильное впечатление на меня произвёл рассказ «Звонарь». Написанный блестяще, мощно, языком старинных русских былин, он открывает одну из «загадок русской души», показывая драму человека, отторгнутого толпой и затаившего глубокую обиду на нее… Это драма, по которой можно изучать анатомию предательства.Словом, рассказы Валерия Краснова следует назвать творческой победой писателя, это настоящая литература – в их внешне спокойном повествовании заключена большая драматическая сила, по воздействию равная, на мой взгляд, прозе незабвенного Василия Шукшина.

Валерий Анатольевич Краснов

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1

Мы открываем учебники истории и видим множество имен. Они принадлежали королям и дипломатам, полководцам и героям, тиранам и узурпаторам, художникам и писателям. Те, кто сокрушают империи и создают их из пепла, кто делают мир прекрасным или погружают в огонь войны, создают гармонию или смуту навсегда остаются жить в памяти человечества. Но помимо гениев и деспотов, помимо тех, кто родился возле трона или мечтал заполучить его в обход всех прав, помимо деятелей искусства, политиков, военных, история Земли полнится деяниями, совершенными многочисленными аферистами. Некоторые из них буквально перевернули мир и положили основу новому порядку. На страницах книги "Подлинная история ожерелья Антуанетты" Ольга Баскова постаралась пролить свет на одну из самых больших тайн, предшествовавших началу Французской революции. Людовик ХVI был слабым королем. Мария-Антуанетта предпочитала балы и развлечения. Но решился бы народ свергнуть их с престола, если бы не громкий скандал связанный с легендарным ожерельем мадам Дюбари? Тем самым, в исчезновении которого была обвинена некая Жанна де ла Мотт — внучка Генриха Валуа, интриганка и писательница, прошедшая путь от нищей бродяжки до светской дамы, от беглянки до жены графа, от безымянной эмигрантки до подружки фрейлины русской императрицы?

Ольга Баскова

Детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы