Читаем Подойди ближе полностью

Кейси остановилась в парке, чтобы несколько минут передохнуть. Она слишком устала от ходьбы, от стресса и страха. Она села на скамейку и, даже не осознавая толком, что делает, достала из кармана очки и надела их. Неужели Баллора наконец отпустила её после того, как та женщина в магазине всё исправила?

Нет. Она была совсем рядом.

Баллора стояла перед ней, буквально на расстоянии вытянутой руки, и кружилась. Она таращилась на Кейси пустыми синими глазами, кружилась и кружилась, обдавая лицо Кейси лёгким ветерком. К ней можно было даже прикоснуться.

– Почему? – закричала Кейси. – Почему я не могу от тебя избавиться?

Она сунула очки в карман и бросилась бежать. Она убегала от Баллоры, хотя в глубине души и понимала, что Баллора прямо здесь, рядом. Добравшись до гостиницы «Мьюзик-Сити», она вбежала в свой номер и заперла за собой дверь.

Кейси вдруг вспомнила слова старушки с автовокзала: «Если пытаешься сбежать от проблем, иногда бывает и так, что проблемы просто следуют за тобой».

Скрип, скрип. Звуки шли от окна. Кейси отодвинула штору, но ничего не увидела. А потом надела очки.

И увидела Баллору, прижимавшуюся к окну. Её лицо, красивое на расстоянии, оказалось жутким вблизи: разделённое посередине, с зияющим красным ртом и светящимися глазами, глазами, которые, как казалось Кейси, смотрят прямо в душу. Длинные, раскрашенные в синий ногти Баллоры ужасно скрипели по стеклу. Кейси отшатнулась от окна.

– Хорошо, Баллора, я поняла, – сказала Кейси. – Пожалуйста, позволь мне сходить на собеседование. А потом – я знаю, что должна сделать.

Баллора ничего не ответила – лишь посмотрела на неё светящимися синими глазами.

Кейси села на кровать и стала рыться в рюкзаке, пока не нашла то, что искала: водительские права женщины, у которой она украла сумочку возле «Мира пиццы Цирковой Бэби».

Сара Эвери. Именно это имя было написано на водительских правах. Кейси, одетая в новое алое платье и коричневые балетки, стояла у дверей дома по адресу, указанному в документах. Двухуровневый дом, этажи в котором располагались в шахматном порядке, не слишком дорогой, в пригороде, но намного лучше, чем любое место из тех, а которых доводилось жить Кейси.

Без прямого автобусного маршрута добраться сюда оказалось непросто, но Кейси всё же удалось найти водителя-дальнобойщика, который ехал в эту сторону и согласился её подвезти. Во время поездки Кейси один раз надела очки: Баллора по-прежнему наблюдала за ней, прижавшись лицом к стеклу пассажирской двери.

Кейси стояла на дорожке, ведущей к дому, набираясь смелости, чтобы подойти и позвонить в дверь. Вокруг неё кружили осенние листья. Она не надевала очки, но чувствовала, что Баллора стоит совсем рядом, прямо в центре этого маленького торнадо. Баллора была так близко, что могла коснуться её; она выжидала – вдруг Кейси всё же не совладает с нервами?

Кейси сделала глубокий вдох, подошла к двери и позвонила. Листья с громким шумом пролетели мимо неё, и Кейси вдруг ощутила давно забытое чувство спокойствия.

Дверь открыла невысокая женщина с русыми волосами. Она была одета в тренировочные штаны и футболку с пятикилометрового благотворительного забега.

– Здравствуйте, – немного озадаченно протянула она.

– Здравствуйте, – дрожащим голосом ответила Кейси. – Вы меня не знаете, и это всё очень неловко. Э-э-э… вы помните, как пару месяцев назад у вас украли кошелёк возле «Мира пиццы Цирковой Бэби»?

– Конечно. Это было просто ужасно. Такое не забывается. – Она нахмурилась и посмотрела на Кейси. – А вы что… из полиции?

Она была настолько далека от истины, что Кейси не смогла сдержать улыбки.

– Нет. На самом деле я – та самая воровка, которая стащила у вас сумочку. Ну, бывшая воровка.

У хозяйки дома отвисла челюсть.

– Вы?! Но вы так хорошо выглядите… Зачем вы сюда пришли?

– Чтобы отдать вам вот это.

Она достала из рюкзака бумажник Сары.

– Уверена, вы уже восстановили права, но ваша старая карточка здесь. Ещё тут двадцать долларов – первый взнос, чтобы расплатиться за то, что я у вас украла. Теперь у меня есть работа. Выхожу в понедельник. Я пришлю вам ещё, как только получу первую зарплату.

Сара забрала кошелёк.

– Потрясающе. Почему вы решили прийти?

Кейси вспомнила о бешено вращавшейся Баллоре.

– Кто-то напугал меня настолько, что я всё-таки решила поступить правильно. Я изменилась. Ну, до сих пор ещё меняюсь. И я хотела сказать, что мне очень жаль, и попросить у вас прощения.

– Конечно же, я прощаю вас, – сказала Сара. – Очень немногие признают свои ошибки. Искренние извинения – большая редкость. Считайте, что я вас простила. На самом деле я тут как раз готовила чай. Хотите выпить чаю с нами?

– Я? – спросила Кейси, словно Сара могла обращаться к кому-то ещё. – Вы разве не боитесь, что я ограблю ваш дом или ещё что-нибудь такое?

– Нисколько. Заходите.

Сара придержала дверь, и Кейси прошла в ярко освещённый дом. Большой коричневый пёс поприветствовал её, виляя хвостом.

В кухне сидела маленькая девочка, которая так запомнилась Кейси, и рисовала карандашами в книжке-раскраске. Она посмотрела на Кейси, потом на маму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять ночей у Фредди

Неправильные
Неправильные

Как бы Чарли ни хотела забыть прошлое, у нее не выходит. Воспоминания преследуют ее, а лицо маньяка, от чьей руки они едва не погибли год назад, стоит перед глазами. Но, похоже, кошмар начинается снова. Неподалеку от школы Чарли находят изуродованные тела с характерными отметинами. Неужели кто-то другой начал собирать свою кровавую жатву? Ведь Дэйв умер, разве не так? У Чарли нет времени – нужно действовать быстро, потому что на нее открыта охота и никакие друзья на этот раз не спасут девушку…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию событий.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Фантастика
Четвёртый шкаф
Четвёртый шкаф

Что случилось с Чарли? Этот вопрос продолжает мучить Джона. Его преследуют ночные кошмары, в которых его девушка умирает в костюме аниматроника. Он хочет забыть трагедию, произошедшую в пиццерии «Фредди Фазбера»… Как-то бессонной ночью, бродя по городу, он встречает старую подругу Джессику, которая приглашает его на встречу друзей и умоляет поговорить с Чарли, которая очень страдает из-за его холодности. Вот только Джон абсолютно уверен, что его Чарли умерла…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра в жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Триллер
FNaF: Into the pit
FNaF: Into the pit

Летом каждый день его отец водит Освальда в библиотеку, чтобы проводить время, пока он на работе, поскольку у них не было денег, чтобы тратить их на что-то легкомысленное из-за того, что его отец потерял работу на недавно закрытой мельнице. Он бы проводил время с Беном, своим лучшим другом, если бы не уехал из города из-за новой работы отца. Освальд в конце концов начинает проводить свои дни между играми, чтением книг и дешевым обедом в соседней пиццерии Джеффа. У Джеффа было жутко и странно, как описал Бен. Там есть большое пустое пространство, сцена, которую он никогда не видел, чтобы кто-то использовал, и грязная яма для мячей, которая постоянно напоминает о реальности конъюнктивита. Джефф, всегда несчастный на вид, единственный рабочий в этом месте.

Скотт – Коутон , Скотт Коутон

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер