Читаем Подщипа полностью

Так, так! напрасно все! и я то вижу ясно.Но есть еще одно прибежище у нас,И смерть от хищника спасет нас сей же час.Скажи, мой князь, в любви ты мне не лицемеришь?

Слюняй

Хоть пьисягнуть готов! Узьи ты мне не веишь?

Подщипа

Готов ли вместе ты со мною умереть?

Слюняй

Позяюй!

Подщипа

Вместе нам приятна будет смерть.Пойдем же, бросимся сейчас стремглав в окошко,И сломим головы.

(Тащит его за руку.)

Слюняй

Постой, постой немносько!Отсей вить высоко. Позяюй, бьёсюсь я,Но тойко, знаесь сто: из низнего зийя.

Подщипа

Я вижу смерти род такой тебе ужасен.Но менее ль, скажи, злодей для нас опасен?Вить умирать же нам, а, может, нас убьют.Пойдем же, бросимся с тобою вместе в пруд,И Трумфу нашему тем досадим злодею.

Слюняй

Позяюй… – тойко я вить пьявать не умею!

Подщипа

Жестокий! робостью ты бед моих не множь!Ну, хочешь ли… вот я украла в кухне нож:Зарежемся!.. мы тем от бед себя избавим.И наши имена навек с тобой прославим.

Слюняй

Извой.

Подщипа

(подавая ему нож).

Начни ж.

Слюняй

Гьяди.

Подщипа

Увы! я вся дрожу!

Слюняй

(отдавая нож).

Князна! заезься ты, я пьезде погьяжу.

Подщипа

О варвар! так-то ты в любви своей мне клялся?Где нежность вся твоя, где пламень твой девался?Прочь, прочь! я более тебя уж не люблю,И виду твоего, Слюнявый, не терплю!Прощай… быть нежным ввек ты счастия не вкусишь!Прямой Слюняй, когда зарезаться ты трусишь.

(Уходит)

<p>Явление шестое</p>

Слюняй один

Слюняй

Да, видись, бьят! насья, небось, ты дуяка!Заезься-ка сама, кои юка ехка;И я не пьёмах вить, меня ты не обманесь!Цейкнуться дойго-и, а посье и не встанесь!Нет, сто не говои, я смейти не юбью,Хотя от миенькой и гнев за то тейпью;Но посье помиюсь, пьивьюся, пьияскаюсь.И сто я зить хоцу – ей истинно пьизнаюсь.Ну, пьяво, как она ни спой себе со мной,А все-таки вить я – утеснее зивой!<p>Явление седьмое</p>

Слюняй, Вакула, Дурдуран, Паж с кубарем и вельможи.

Вакула

А слышь ты, господа! Мы стол велим поставить,Чтоб царский мой совет, как надобно, исправить.Да, слышь, подумаем.

Дурдуран

Скорей внесите стол.Боюсь лишь, чтоб немчин нас не всадил на кол!

Вакула

Нет, в рынок он пошел теперь за башмаками,Чтоб, слышь ты, танцовать ужо на бале с нами;А у меня меж тем подкуплен уж звонарь…

Паж

Велите ли себе спустить теперь кубарь?

Вакула

Тотчас, слышь, погоди! Ну, слышь, чтоб с колокольниЗвонарь, как сыч, смотрел на все места окольни,И дал бы знать, когда воротится немчин.Молчи: мы, слышь, ему сготовим добрый блин!Садитесь же.

Все садятся, Вакула берет первое место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги