Читаем Подвиг по расчету полностью

Что двигало Женей в тот момент? Жажда денег? Но Кристина слишком хорошо помнила из детства, что деньги никогда не были определяющим мотивом ее сестры. Они могли стать ее минутной слабостью, легким способом самоутвердиться, быстрым ответом собственной закомплексованности, но не той силой, которая вдохновила бы ее на убийство. К тому же сестру уже нельзя было назвать закомплексованной неудачницей. Успешная и обеспеченная, нашедшая свое место в обществе, Женя, которую она знала, никогда не стала бы так сходить с ума из-за одной-единственной неудачи. Или Джеки так изменилась за последние 15 лет, когда они почти не общались? Чем она жила все эти годы, что чувствовала, к чему стремилась? Могло ли случиться такое, что деньги превратились в единственный и главный смысл ее жизни? Способны ли люди вообще меняться так сильно?

Кристина вновь и вновь прокручивала эти вопросы в голове и не находила ответа. Сколько бы она ни знала о мистических дебрях человеческой души, Кристи не в силах была прочувствовать и осмыслить ту тонкую грань, называемую совестью — невидимый нравственный барьер, непреодолимо встающий перед одними людьми и не существующий для других. Что делало одних способными хладнокровно лгать, убивать и участвовать в преступлениях? Что делало других неспособными на это? Непознаваемость зла, даже ее собственного, вставала в душе непреодолимой стеной, исключающей саму возможность найти ответы.

Был и еще один момент, который не давал Кристине покоя. Ральф сказал о разговоре с агентом ФБР в тот же день, когда погибла его семья. Как американский «федерал» успел так быстро узнать о ней, о «Незнакомке», об их связи? В тот самый вечер Хиггинс признался ей, что ФБРовец назначил ему встречу еще до гибели Мэгги и Лоры. Что ФБР знало о «Незнакомке» такого, чего не знала она?

Мысль о том, что американские правоохранители в курсе ее мошеннической схемы, не давала покоя. Если Кристине не удавалось заглушить неприятные мысли перед сном, они взметались в голове, как только она касалась подушки, и неутихающей вибрацией дрожали внутри, не давая телу ощутить так необходимую для сна расслабленность. Даже если ей каким-то чудом удавалось заснуть, утреннее пробуждение накрывало ее волной все того же панического страха. Ей неудержимо хотелось вскочить, позвонить сестре, спросить совета, и мысль о том, что ФБР уже, скорее всего, прослушивает ее телефон, доводила до отчаяния.

Ральф отдалился от нее. Он редко назначал консультации, и все чаще Кристина замечала, что он не верит ее словам. Он почти ничего не говорил о своей русской подруге по переписке, и все их разговоры сводились только к Лоре. Агент ФБР больше не беспокоил его — по крайней мере, так говорил Хиггинс. Спрашивая об этом, Кристина пыталась придать своему тону беззаботность и тут же понимала, что у нее это не получается.

Сидя за рулем, она замечала порой одну и ту же машину, следующую за ней на небольшом расстоянии. В панике Кристина останавливала автомобиль в паре кварталов до нужного места и бежала пешком, спотыкаясь на каблуках. Она лихорадочно заскакивала в кафе, прислонялась к стене и, тяжело дыша, украдкой выглядывала в окно, стараясь заметить знакомые фигуры. Везде ей мерещилась слежка, и Кристи в отчаянии оглядывала порой лица прохожих, ища малейшие признаки заинтересованности. Она почти умоляюще ловила чужие взгляды, бессмысленно надеялась на снисхождение возможной «наружки» — на то, что невидимый преследователь сам подаст ей сигнал или, еще невероятнее, сделает первый шаг и заговорит с нею. Но все было тщетно, чужие лица дышали спокойствием и равнодушием, и, измученная неопределенностью, Кристина возвращалась домой.

Кристи не умела распознавать слежку, и знала лишь то, что резкие и неожиданные маневры, теоретически, могли сбить со следа любой «хвост», даже невидимый ею. В один из теплых августовских дней она решилась на такой маневр. Она спустилась в БАРТ и ожидала своей электрички, нервно глядя на табло. Идея пришла ей в голову внезапно, когда разные поезда подошли одновременно к двум перронам — один напротив другого. Кристина вошла в один из них, и в последний момент, словно догадавшись, что перепутала направления, стремглав выскочила на платформу и метнулась в открытую дверь другой электрички, которая закрылась сразу же за ее спиной. Какими бы профессионалами ни были следившие за ней, Кристина надеялась, что они физически не успели бы повторить ее трюк — слишком неожиданным и непредсказуемым он был.

Кристи понимала, что калифорнийская подземка кишит видеокамерами, и что она, скорее всего, выгадала считанные минуты. Она выскочила на следующей же станции, не зная, как потратить чудом выигранное время. Надеясь лишь на удачу, Кристина бросилась к обочине тротуара, пытаясь поймать машину. Ей повезло, и добродушный водитель-афроамериканец, с любопытством косясь на ее взволнованное лицо, спросил, куда ее отвезти.

— В Беркли. Я могу заплатить наличными, — ответила она, на ходу выключая телефон и не слушающимися пальцами вытаскивая аккумулятор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив