Читаем Поединок полностью

— Вы хотите, чтобы я доделал эту незавершённую научно-исследовательскую работу?

Хроноразводящий скабрезно захихикал — Влодарек уже прекрасно изучил подленькие высокочастотные интонации.

— Нет, столь глубоко в очень неточную науку о женском организме вам погружаться не придётся. Ваша задача — выбрать себе женщину по вкусу, выкрасть её и соблазнить. Если вы проделаете это быстрее и лучше виртля, то завоюете очередное очко.

Влодарек даже присвистнул от удивления.

— Выбрать женщину по вкусу — не проблема. Но сподвигнуть вырванную из родного временного контекста красавицу на интимную связь с похитителем? Боюсь, это невозможно, если, конечно, речь не идёт о грубом насилии.

— О насилии речь не идёт.

— В таком случае для выполнения вашего нестандартного задания мне потребуется довольно много времени. Но даже длительный срок не может гарантировать окончательного успеха.

— В этом-то и дело, — порадовался растерянности звездобоя Хроноразводящий. — Фактор времени всегда и при любых обстоятельствах — наиглавнейший. Бесконечное время — залог выполнимости любого, сколь угодно сложного задания. Другими словами, при наличии бесконечно большого времени каждому участнику гарантирован стопроцентный положительный результат, и состязание превращается в нонсенс, в бессмыслицу, в фикцию. Безусловно, вы с виртлем будете поставлены в жёсткие временные рамки — не на этапах выбора объекта и его похищения, а на решающем этапе соблазнения. При всей сложности и необычности задание не лишено приятности. И помните: на вас лежит огромная ответственность. Сентиментальность при выполнении данной миссии — лишняя сущность. На собственно соблазнение вам отводится не более двух ваших часов.

— Ни насилия ни сентиментальности при соблазнении? — вслух медленно повторил Влодарек. — Это абсурд! Если я вас правильно понял, вы собираетесь усложнить задание, выставив в качестве объекта какое-нибудь неантропоморфное существо? Проще говоря, хотите подсунуть мне инопланетное страшилище, «монстра в юбке»?

— Не совсем так, — начал Вуайер, но из боязни проговориться поспешил прикусить язычок. — По-моему, сказано уже достаточно, — перешёл он на более официальный тон. — Вы не имеете права знать больше того, что знает ваш соперник.

— Я буду работать в паре с виртлем?!

— Ну нет, это уж слишком! — уморительно скривился Вуайер. — В качестве ваших помощников могут выступать только мигдоловцы… По-моему, друг мой, вы тянете время, причем делаете это весьма неумело. А время, хочу вам нахально напомнить прописную истину, никого не ждёт. Хронопоединщиков оно не любит ждать особенно… Итак, условия задачи и исходные посылки вам ясны?

— Не совсем, но жизнь и время приучают человека действовать по обстоятельствам.

— Тогда за дело!

И прирученный и приученный мигдоловцами зелёный смерч-«подшипник» с поистине женской мягкостью подхватил на руки уже несколько дней не имевшего половых контактов Влодарека и повлёк его на тот обожаемый всеми нами ринг, который называется постелью.

Глава 6

Когда сделавший своё дело смерч-«подшипник» бесшумно рассыпался на не подчиняющиеся единому приказу автономные молекулы, Влодарек ощутил под ногами упругий пластик корабельной рубки. В первое мгновение Яну показалось, что он перенесён в верой и правдой служивший ему звездолёт «Радом», но приглядевшись повнимательнее, парень понял: корабль чужой. Круглая в плане рубка была просторной и уютной. Иллюминаторы отсутствовали, их заменяли обзорные экраны на пульте напротив кресла пилота. В рубку выходило несколько дверей.

Интуитивно Влодарек почувствовал, что его участия в управлении звездолётом не потребуется. Хронопоединщик мог спокойно готовиться к выполнению задания, не отвлекаясь на техническое обслуживание и пилотирование корабля. Только вот к чему конкретно готовить себя, какой план разрабатывать, какие варианты проигрывать в уме? Вуайер сформулировал задачу слишком общо, туманно, неопределённо. С таким же успехом он мог бы зашвырнуть хронопоединщиков в космос, ничего не объясняя. Во всяком случае, женщинами тут и не пахло, хотя Влодареку почудилось, что он в корабле не один. В самом деле, должен же кто-то дать Яну конкретную, чёткую, вразумительную вводную!

Вдруг одна из выходящих в рубку дверей медленно отворилась, и в проём согнувшись протиснулся высокорослый плечистый детина в тёмно-сером комбинезоне.

— Я пилот и капитан этого корабля. Зовут меня Мамблер, — отрекомендовался парняга. — Корабль называется «Хамбаг». — Он усмехнулся: — Вижу, ты, приятель, заждался вводной? Садись, сейчас промою тебе мозги!

— Значит, мне всё-таки предстоит выполнять задание в паре с виртлем? — вопросил поскучневший Влодарек в пространство, словно обращался не к пилоту, а хотел докричаться до находящегося у чёрта на куличках стрекулистичного Хроноразводящего, чтобы сварливо попенять ему на нарушение святого принципа честной состязательности. — Протестую, это против правил!

— Садись и не возникай! — суровым тоном приказал звездобою Мамблер.

Влодарек послушно опустился в одно из вспомогательных кресел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература