Читаем Поеми полностью

Боже, бо­же! що то мо­жеНаробити се­ре­на­да!..Зникла в сер­деньку в Бер­тольдаТемна ту­га i до­са­да.Усмiх дон­ни Iзi­до­риБув де­да­лi все яс­нi­ше,I що­раз во­на ста­ва­лаДо Бер­тольда при­хильнi­ше.Далi перс­тень Iзi­до­ринНа ру­цi у нього сяє,Нареченою своєюВiн ко­ха­ну на­зи­ває.Як же буч­но, як же втiш­ноВсiм гу­ля­лось на ве­сiл­лi!Танцювали, по­пи­ва­лиВiд не­дi­лi до не­дi­лi.Всiх прий­ма­ли, всiх вi­та­ли,Всiм умi­ли до­го­ди­ти,Тiльки на­шо­го по­етаПан за­був­ся зап­ро­си­ти.Звiсно, кло­по­ту ба­га­тоЗавжди па­ну мо­ло­до­му, -Хто ж би мiг ще пам'ята­тиПро яко­гось там сi­ро­му?Час ле­тiв, не­мов на кри­лах,I, мов сон, жит­тя ми­на­ло.Та нез­чувсь Бер­тольд, як ли­хоНесподiвано нас­та­ло.Забажалось ко­ро­ле­вiЗвоювать чу­жеє царст­во,Розiслав вiн скрiзь ге­рольдiвНа вiй­ну скли­кать ли­царст­во.I як­раз се­ред бен­ке­туВ зам­ку на­шо­го Бер­тольдаЗалунала гуч­на сур­маКоролiвського ге­рольда.Прощавай, дру­жи­на лю­ба,Всi роз­ко­шi, всi ви­го­ди!Все те тре­ба про­мi­ня­тиНа да­ле­кiї по­хо­ди.Залишить Бер­тольдо му­сивМолодую Iзi­до­ру,У не­дi­лю вран­цi-ра­ноВже вiн ви­ру­шив iз дво­ру.Подалося геть за мо­реВсе од­важ­неє ли­царст­во;Там за мо­рем десь ле­жа­лоБусурменське гос­по­дарст­во.I пiш­ло од­важ­не вiй­ськоЧерез нет­рi та пус­ти­нi;Не один во­як сму­тив­сяПо своїй рiд­нiй країнi.Та ко­ли вже над­то тяж­коТуга сер­це об­гор­та­ла,То спiв­цi спi­ва­ли пiс­ню,Пiсня ту­гу роз­ва­жа­ла:"Не жу­рись, ко­ли не­до­ляВ край чу­жий те­бе за­ки­не!Рiдний край у те­бе в сер­цi,Поки спо­гад ще не ги­не.Не жу­рись, не мар­но прой­дутьСiї сльози й тяж­ка му­ка:Рiдний край щи­рiш лю­би­тиНаучає нас роз­лу­ка".Так во­ни спi­ва­ли, йду­чиЧерез ди­кiї пус­ти­нi,Додавав той спiв роз­ва­гиНе од­нiй смут­нiй лю­ди­нi.Попереду всього вiй­ськаТри стар­шiї вис­ту­па­ли:Карлос, Гвi­до i Бер­тольдо;За од­ва­гу їх об­ра­ли.Їдуть, їдуть, вреш­тi ба­чать -Три до­ро­ги ро­зiй­шли­ся,Розлучились три най­стар­шi,Кожний рiз­но по­да­ли­ся…Карлос виб­рав шлях нап­ра­во,Гвiдо виб­рав шлях на­лi­во,А Бер­тольд по­дав­ся прос­то."Дай же, бо­же, нам!" - "Щас­ли­во!"I Бер­тольдо­вi спо­чат­куСправдi щас­тя па­ну­ва­ло,Довелося зво­юва­тиГородiв чу­жих чи­ма­ло.От вже вiн на стольне мiс­тоПогляда од­важ­ним оком,Але тут-то са­ме щас­тяОбернулось iн­шим бо­ком.Чи то вреш­тi у Бер­тольдаПритомилося ли­царст­во,Чи то вла­дар бу­сур­менськийМiцно так три­мавсь за царст­во, -Тiльки твер­до так три­ма­лосьМiсто гор­деє, упер­те,Раз од­би­лось, по­тiм вдру­ге,Потiм втретє, ще й вчет­вер­те.Тут прий­шлось Бер­тольду з ли­хом:Край чу­жий, во­ро­жi лю­де,Голод, злид­нi, вiй­сько ги­не…Що то бу­де, що то бу­де?!.Мiсяць, дру­гий вже ве­детьсяТая прик­рая об­ло­га.Серед вiй­ська по­ча­ли­сяНарiкання i три­во­га.Приступили до Бер­тольдаВояки й гу­ка­ють грiз­но:"Гей, ви­водь ти нас iз­вiд­си!Геть ве­ди, по­ки не пiз­но!Нащо ти сю­ди на згу­буПiдманив нас за со­бою?Чи ти хо­чеш, щоб усi миНаложили го­ло­вою?Осоружне нам се мiс­то!Хай їй цур, та­кiй об­ло­зi!Хай їй цур, са­мiй тiй сла­вi!Хай їй цур, тiй пе­ре­мо­зi!.."Хтiв Бер­тольд ро­зум­ним сло­вомЛюте вiй­сько вга­му­ва­ти,Та во­но де­да­лi гiр­шеПочало ре­пе­ту­ва­ти.Далi ки­ну­лись до зброї…Бог зна, чим би то скiн­чи­лось…Але тут хтось крик­нув: "Стiй­те!" -Вiйсько рап­том зу­пи­ни­лось.Вийшли тут на­пе­ред вiй­ськаВiйськовi спiв­цi сла­вут­нi,Всi во­ни бу­ли при зброї,А в ру­ках три­ма­ли лют­нi.З них один про­мо­вив: "Брат­тя!Часу маєте до­во­лi,Щоб Бер­тольда по­ка­ра­ти,Вiн же й так у ва­шiй во­лi.Ми б хо­тi­ли тут в сiй спра­вiСкiлька слiв до вас ска­за­ти,Та спiв­цям спi­ва­ти ли­чить,Отже, ми поч­нем спi­ва­ти".Тут один iз них ти­хенькоСтруни срiб­нiї тор­кає,Усмiхається лу­ка­воI та­кої по­чи­нає:"Був со­бi од­важ­ний ли­цар,Нам йо­го зга­дать до ре­чi,Вiн ро­бив по­хо­ди дов­гi -Вiд по­ро­га та до пе­чi.Вiн своїм язи­ком дов­гимРуйнував во­ро­жi мiс­та…Чули ви йо­го роз­по­вiдь:"Я один, а їх аж трис­та!"Ну, та сей од­важ­ний ли­царЯкось виб­рав­ся до бою.I вер­нув жи­вий,здо­ро­вий:Талiсман вiн мав з со­бою.Я га­даю, та­лiс­ман сейКожен з вас тут знать го­то­вий,Се бу­де ре­чен­ня муд­ре:"Утiкай, по­ки здо­ро­вий!""Утiкай, по­ки здо­ро­вий!" -Всi спiв­цi тут зас­пi­ва­ли;Вояки сто­яли ти­хо,Очi в зем­лю пос­пус­ка­ли.Раптом зброя заб­ли­ща­ла,I гук­ну­ло вiй­сько хо­ром:"Ми го­то­вi йти до бою!Краще смерть, нiж вiч­ний со­ром!"I мет­ну­ли­ся у на­падТак за­пек­ло, так зав­зя­то,Що не встиг­ла й нiч нас­та­ти,Як бу­ло вже мiс­то взя­то.Мiсто взя­то, цар в по­ло­нiБусурменський. Пе­ре­мо­га!От те­пер уже одк­ри­таВсiм у рiд­ний край до­ро­га.Тут на ра­до­щах Бер­тольдоВсiх спiв­цiв ка­зав зiб­ра­тиI, ко­ли во­ни зiб­ра­лись,Привселюдно став ка­за­ти:"Ви, спiв­цi сла­вут­нi на­шi,Ви, кра­со всього на­ро­ду!Ви нам честь вiд­ря­ту­ва­ли,Вам ми вин­нi над­го­ро­ду!"Та спiв­цi вiд­по­вi­да­ли:"Нi, не нам, лас­ка­вий па­не,Той, хто сих пi­сень нав­чив нас,Надгороду хай дiс­та­не"."Де ж вiн, де? - гук­нув Бер­тольдо. -Що ж вiн криється мiж ва­ми?" -"Вiн не тут, - спiв­цi го­во­рять, -На вiй­нi не був вiн з на­ми.Вiн зос­тав­ся, щоб пiс­ня­миЗвеселять рiд­ну країну,Там вiн має роз­ва­жа­тиНе од­ну сум­ну ро­ди­ну"."Знаю я сього по­етаI йо­го ве­лич­ну ду­шу,I те­пер йо­му по-царськиЯ по­дя­ку­ва­ти му­шу.Тiльки б дав нам бог щас­ли­воПовернутися до­до­му,Срiбла, зо­ло­та на­сип­люЯ спiв­це­вi до­ро­го­му!.."
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное / Биографии и Мемуары