Читаем Поэт и проза: книга о Пастернаке полностью

Люксембург А. М., Рахимкулова Г. Ф.Магистр игры Вивиан Ван Бок (Игра слов в прозе Владимира Набокова в свете теории каламбура). Ростов-на-Дону, 1996.

Магомедова Д. М.Соотношение лирического и повествовательною сюжета в творчестве Пастернака // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1990. Т. 49. № 5.

Максимов Д. Е.Поэзия и проза А. Блока. Л., 1981.

Мамардашвили М. К., Пятигорский А. М.Три беседы о метатеории сознания // Труды по знаковым системам. V. Учен. зап. ТГУ. Вып. 284. Тарту, 1971.

Маранда П.Метаморфные метафоры // От мифа к литературе. М., 1994.

Мейзерский В. М.О взаимодействии иконического и лингвистического символизма // Труды по знаковым системам. XXII. Учен. зап. ТГУ. Вып. 831. Тарту, 1981.

Минский М.Фреймы для представления знаний. М., 1979.

Минц З. Г. и др.«Петербургский текст» и русский символизм // Труды по знаковым системам. XVIII. Учен. зап. ТГУ. Вып. 664. Тарту, 1984.

Мифы народов мира: В 2 т. М., 1988 (МНМ).

Мусхелишвили П. Л., Шрейдер Ю. А.Постижение versus понимание // Труды по знаковым системам. XXIII. Учен. зап. ТГУ. Вып. 855. Тарту, 1989.

Окутюрье М.Пол и «пошлость». Тема пола у Пастернака // Пастернаковские чтения. Вып. 2. М., 1998.

Очерки истории языка русской поэзии XX в. Поэтический язык и идиостиль. Общие вопросы. Звуковая организация. М., 1990.

Орлицкий Ю. Б. «Доктор Живаго» как «проза поэта» // Russian Literature: 1997. Vol. XLI–IV.

Очерки истории языка русской поэзии XX в. Опыты описания идиостилей. М., 1995.

Павлович Н. В.Значение слова и поэтические парадигмы // Проблемы структурной лингвистики. 1984. М., 1988.

Павлович Н. В.Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М., 1995.

Паперно И.Пушкин в жизни человека Серебряного века // Cultural Mythologies of Russian Modernism. California Slavic Studies XV. Berkeley, 1992.

Пастернак E. B.Первые опыты Б. Пастернака // Труды по знаковым системам. IV. Учен. зап. ТГУ. Вып. 236. Тарту, 1969.

Пастернак Е. В.Из первых прозаических опытов Бориса Пастернака // Boris Pasternak. Essays. Stockholm, 1976.

Пастернак Е. В., Пастернак Е. Б. Координаты лирического пространства // Лит. обозрение. 1990. № 3.

Пастернак Е., Поливанов К. Письма Бориса Пастернака из Марбурга // Памятники культуры. Новые открытия. Письменность. Искусство. Археология. Ежегодник 1989. М., 1990.

Пастернак Е. Б. Борис Пастернак. Биография. М., 1997.

Пастернак Л. О. Записи разных лет. М., 1975.

Пешковский А. М. Стихи и проза с лингвистической точки зрения // Пешковский А. М. Методика родного языка, лингвистика, стилистика, поэтика. Л., 1925.

Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. М., 1956.

Подгаецкая Ю. И. Генезис поэтического произведения. Б. Пастернак. О. Мандельштам. М. Цветаева // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1990. Т. 49. № 3.

Поливанов К. М. Отечественная пастерникиана за 10 лет // НЛО. 1993. № 2.

Поливанов К. М. Марина Цветаева в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго» // De Visu. 1994. № 0.

Померанц Г. Неслыханная простота // Лит. обозрение. 1990. № 2.

Поморска К. О членении повествовательной прозы // Structure of Texts and Semiotics of Culture. The Hague-Paris; 1973.

Постл Г. С Фрейдом и против Фрейда: Люс Иригарай // Пол. Гендер. Культура. 3 (в печати, 2001).

Пушкинско-пастернаковская культурная парадигма: Итоги исследования в XX веке: Материалы научной конференции. Смоленск, 2000.

Пятигорский А. М. Чуть-чуть о философии Владимира Набокова // Пятигорский А. М. Избр. труды. М., 1996.

Пятигорский А. М. Пастернак и Доктор Живаго // Избр. труды. М., 1996.

Родионова А. В. Сопоставление образных систем поэзии и прозы Б. Пастернака // Studia Russica XIX. Будапешт, 2001.

Раевская-Хьюз О. О самоубийстве Маяковского в «Охранной грамоте» Пастернака // Boris Pasternak and His Times. Selected Papers from the Second International Symposium on Pasternak / Ed. by L. Fleishman. Berkeley, 1989.

Ревзина О. Г. От стихотворной речи к поэтическому идиолекту // Очерки истории языка русской поэзии XX в. Поэтический язык и идиостиль. М., 1990.

Рикер П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение // Теория метафоры. М., 1990.

Ронен О. Заумь за пределами авангарда // Лит. обозрение. 1991. № 12.

Ротенберг B. C. Внутренняя речь и динамизм поэтического мышления // НДВШЮ. Сер. филол. наук. 1991. № 6.

Рыбаков Б. А. Язычество древних славян. М., 1981.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение
Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Ужасы и мистика / Литературоведение